Поль шокарн-моро

Поль Шарль Шокарн-Моро - биография художника и его самые известные работы

Помпоний Мела — Хорография

Под общей редакцией А. В. Подосинова

М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2017. 512 c.: ил.

(Античная библиотека, ISSN 2541-7886; № 2. Латинская серия; том II)

ISBN 978-5-91244-201-8

Помпоний Мела — Хорография — Содержание

ПРЕДИСЛОВИЕ

ВВЕДЕНИЕ

  • Автор и время создания «Хорографии» 
  • Структура произведения
  • Повествовательный стиль
  • Источники «Хорографии»
  • Общие источники «Хорографии» и «Естественной истории»
  • Рукописная традиция «Хорографии»
  • Принципы перевода и комментирования

ПОМПОНИЙ МЕЛА. «ХОРОГРАФИЯ» (DE CHOROGRAPHIA)

  • Книга I Латинский текст и русский перевод
  • Примечания
  • Книга II Латинский текст и русский перевод
  • Примечания
  • Книга III Латинский текст и русский перевод
  • Примечания

ПРИЛОЖЕНИЕ

Т. А. Матасова. Первая книга «Хорографии» Помпония Мелы в Московской Руси XVI–XVII вв.

СОКРАЩЕНИЯ

БИБЛИОГРАФИЯ

ИМЕННОЙ И ЭТНОГЕОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ .

Помпоний Мела — Хорография — Предисловие

Немецкий издатель текста и перевода «Хорографии» римского автора Помпония Мелы (середина I в. н. э.) Кай Бродерзен назвал свою книгу «Круиз по античному миру». Это название очень точно отражает характер труда Мелы – с одной стороны, мы вместе с автором как бы плывем на корабле вдоль берегов Средиземного  моря  и  окружающего  ойкумену  океана,  с  другой  – во время этого плавания познаем весь античный мир с его географией, этнографией, мифологией и историей. Вот почему «Хорография»  –  первый  сохранившийся  латинский  памятник географической литературы – со времен Ренессанса пользуется такой популярностью и славой, что на протяжении нескольких столетий служила в Европе школьным учебником географии. Известно, что Петрарка и Боккаччо высоко ценили это произведение. В наше время  «Хорография» переведена на английский, немецкий, французский, испанский и другие языки. Теперь она появляется в двуязычном виде и на русском языке. 

Настоящее издание родилось на занятиях межинститутского  спецкурса  «Античная  литературная  традиция  о  Восточной Европе», работавшего в Центре антиковедения Института восточных культур и античности Российского государственного гуманитарного университета в 2004–2010 гг. «Хорография» Мелы была  прочитана,  переведена  и  прокомментирована  в  рамках этого семинара, так как, во-первых,  она, будучи небольшим по объему сочинением, описывает весь известный в его время мир, во-вторых, сохраняет важнейшие традиционные географические теории и факты от Гомера до своего времени, в-третьих, содержит наряду с традиционной, книжной информацией массу новых сведений, полученных в результате римской экспансии на север Европы.  Все  эти  факторы  сделали  произведение  Мелы  весьма полезным для знакомства студентов и аспирантов с проблемами «Античной литературной традиции о Восточной Европе».

Во время работы семинара мы выполнили новый русский перевод Мелы, сочтя старый – блестящий с литературной точки зрения – перевод С. К. Апта недостаточно точным и академичным. В процессе чтения, перевода и истолкования текста естественным образом рождались наблюдения, которые стали основой комментариев в настоящей книге

Главное внимание здесь было уделено информации о Восточной Европе, что отвечало целям семинара.

В  работе  семинара  и  подготовке  книги  в  разное  время и в разной степени  принимали участие студенты и аспиранты из разных вузов Москвы: И. А

Копылов, Т. А. Михайлова, И. М. Никольский, Н. А. Проценко, Н. Е. Самохвалова, Д. И. Суровенков, К. И. Тасиц; некоторые из них написали и опубликовали статьи о Меле на темы, рождавшиеся во время работы над переводом и комментированием «Хорографии». Все участники семинара являются, таким образом, соавторами настоящего издания.

Мы  благодарны  Т. А.  Матасовой  за  публикацию  в  рамках нашего издания  древнерусского перевода первой книги «Хорографии» Помпония Мелы (рубеж XV–XVI вв.). Этот текст – замечательный образец переводной литературы Древней Руси, свидетельствующий о том, что труд Мелы был актуален не только для Западной Европы, но и для книжников Московской Руси.

Декабрь 2016 г. А. В. Подосинов

Матерь Мира

Написана картина в 1924 году. Хранится в Музее Николая Рериха в Нью-Йорке.

Полотно выполнено в синих, голубых, фиолетовых, золотых оттенках. От него невозможно оторвать взгляд.

Картина «затягивает», заставляет вдумываться в то, что находится перед глазами. Удивительный феномен, что чем дольше смотришь на нее, тем больше расширяется пространство в ней. Появляется ощущение бесконечности.

На переднем плане перед зрителем на троне восседает женщина. Царственная особа. Это образ мощной, живительной силы, космической по масштабам и по возможностям – Женской Энергии.

Те, кто развивает ее в себе, становятся более восприимчивыми к прекрасному, к любви, к постижению вечных истин и ценностей.

Те, кто разрушает ее, фактически лишает себя источника вселенской подпитки, вселенского разума, интуиции.

Обращает на себя внимание то, что лицо женщины закрыто на половину. Здесь можно мысленно дорисовать скрытые покрывалом черты лица. Искусствоведы говорят о том, что скрытая часть – это то, что еще предстоит пройти, пережить

Понять. Открытая часть лица символизирует уже достигнутые высоты, которым надо иметь смелость следовать

Искусствоведы говорят о том, что скрытая часть – это то, что еще предстоит пройти, пережить. Понять. Открытая часть лица символизирует уже достигнутые высоты, которым надо иметь смелость следовать.

дальнейшее чтение

Крамской – том 13

Биографии художников написаны так, что вместе с событиями жизни, читатели знакомятся с творчеством в соответствующий период времени; с рассказами о людях, окружающих художника. Мне нравится, что о каждой картине написана история ее создания, краткое описание и указано место, где находится оригинал в настоящее время. Например, чтобы увидеть легендарное полотно «Сикстинская Мадонна» Рафаэля, надо посетить Картинную галерею в Дрездене, а картину «Мадонна Альба» — Национальную картинную галерею в Вашингтоне. Кстати, «Мадонна Альба» в начале прошлого века тоже принадлежала России, но была продана в годы Советской власти. За свою долгую жизнь я успела побывать в нескольких знаменитых музеях и не один раз. Знаю по своему опыту, что пойти (например) в Эрмитаж с экскурсией можно один раз и только для общего ознакомления. Ни рассмотреть знаменитые полотна, ни узнать что-то о них, практически нет возможности. Поэтому надо идти подготовленными, чтобы насладиться шедеврами. Полистать альбомы о жизни и творчестве художников, посмотреть картины и их описания (пусть и в интернете) – это один из способов получения предварительной информации.

Иван Николаевич Крамской родился в городке Острогожске Воронежской губернии в бедной мещанской семье. Рисованием занимался с детства, был самоучкой, и только благодаря своему упорству, получил образование в Академии художеств (Петербург). В России был известен не только как художник, но и как общественный деятель и блестящий критик. Крамской умер от сердечного приступа в возрасте 50 лет, во время работы над портретом своего семейного врача. Доктор Раухфус не успел его спасти.

Картина «Неизвестная» (1883) это самая таинственная картина Крамского. До сих пор неизвестно, кто позировал художнику; к какому слою общества эта девушка принадлежит. Москва, Государственная Третьяковская галерея. На соседней странице – «Портрет Анатолия Ивановича Крамского» (1882) – сына художника. Воронеж, областной Художественный музей имени И.Н. Крамского.

Картина Крамского «Христос в пустыне» (1872). Москва, Государственная Третьяковская галерея.

«Портрет императрицы Марии Федоровны» (1882) и «Портрет С.И. Крамской, дочери художника» (1882) – обе работы находятся в Санкт-Петербурге в Государственном Русском музее.

«Русалки» (1871). Картина наполнена глубокой грустью. Художнику удалось предать сказочную красоту украинской ночи, написать лунный свет. Москва, Государственная Третьяковская галерея.

Жизнь и работа

«Письма от Шокарн-Моро»

29 мая 2014 года в отделе «Искусство» в рамках проекта «Арт-копилка» начала свою работу книжно-иллюстративная выставка «Письмо от Шокарн-Моро», приуроченная к Дню защиты детей.

Экспозиция познакомит читателей с творчеством малоизвестного французского художника Поля-Шарля Шокарн-Моро (1855-1931). Главные герои его картин – дети, озорные французские подростки. Грустные и забавные эпизоды из их жизни всегда были в центре внимания художника.

Репродукции работ Шокарн-Моро дополняют материалы о его жизни.

Поль-Шарль Шокарн-Моро (1855-1930/1931)

Трудно найти хотя бы одного известного художника, которого бы не интересовала тема детства. К ней обращались Леонардо да Винчи и Веласкес, Рубенс и Рембрант, Репин и Серов, Дейнека и Пластов… Словом, всех не перечислишь.

Мы хотим рассказать вам о малоизвестном и несправедливо забытом французском художнике Поле-Шарле Шокарн-Моро. Его имя не упоминается в словарях, портрет невозможно найти даже в Интернете. А между тем, в конце XIX – начале XX века он был одним из самых популярных художников Франции.

Поль-Шарль родился в Дижоне в 1855 году (точная дата рождения неизвестна). С детства его отличала любовь к рисованию, которому он посвящал все свободное время. Живописи учился в Париже. Первым его преподавателем стал художник Академии художеств Тони Роберт Флери, затем — самый модный салонный мастер Уильям Бугро. Сначала, как и у многих молодых художников, работа Шокарн-Моро сводилась к копированию, но подражать учителям ему быстро надоело. Он стал все чаще обращаться в творчестве к жизни детей и подростков.

Помимо нескольких портретов, почти все работы Поля-Шарля иллюстрируют маленькие забавные эпизоды из жизни детей, свидетелем которых художник был в моменты прогулок по бульварам Парижа. Автор показывает нам подробности повседневной жизни ребенка, сценки детских игр, моменты радости и разочарований, раскрывает отношения между детьми. Все сцены написаны с невероятной любовью и юмором.

Главные герои картин Шокарн-Моро – дети и шаловливые французские подростки, озорные мальчишки, которые не только увлеченно играют, проказничают, но и работают, так как к этому их вынуждает действительность, ведь они – выходцы из разных сословий. Чаще всего художник обращался к жизни детей из среды бедняков – усталых, голодных, в оборванной одежде и стоптанной обуви. Но, в картинах Поля-Шарля не было безнадежности, в глазах детей светятся радость и озорство.

Своей новизной картины Шокарн-Моро быстро привлекли внимание, произведения стали часто публиковаться в прессе, пользоваться спросом у коллекционеров. В газетах писали, что в своем творчестве художник уделяет много внимания характеру ребенка, дает понять салонной публике, что детство – это особенная пора жизни, наполненная разнообразной гаммой чувств

В 1888 году Шокарн-Моро стал членом королевской Академии художеств. В следующем году за участие во Всемирной выставке он был награжден бронзовой медалью. Успех сопутствовал художнику на протяжении всей его жизни.

Поль-Шарль Шокарн Моро скончался 5 мая 1930 (или 1931) года недалеко от Парижа в Нейлли-сюр-Сен.

Художнику особенно нравилось изображать мальчиков-алтарников, служащих в церкви: «Игра в лягушки», «Генеральная репетиция», «Интересный журнал», «Игра в крокет». На картинах видно, что делают дети, когда за ними не наблюдают.

Генеральная репетиция. 1925

Игра в крокет

Духовное возлияние. 1893

Игра в лягушки

Интересный журнал

Излюбленными персонажами художника были молодой трубочист и мальчик-пекарь: «Игра в мраморные шарики», «Хорошие друзья», «Неожиданный сюрприз», «Я тебе говорил!», «Поддразнивание обезьянки», «Неожиданный сюрприз», «Проучили», «Дай прикурить!».

Неожиданный сюрприз

Хорошие друзья

Игра в мраморные шарики. 1891

Я тебе говорил!

Угадай, кто

Поддразнивание обезьянки

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Арт Холст
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: