Символизм картины [ | ]
Картина известна благодаря детализированному изображению растительности реки и на речных берегах.
Фрагмент картины, показывающий с какой ботанической точностью изображены цветы из распавшегося венка Офелии
Цветы в реке — «причудливые гирлянды», которые сплела Офелия, также несут символическое значение: согласно языку цветов , лютики — символ неблагодарности или инфантилизма , плакучая ива , склонившаяся над девушкой, — символ отвергнутой любви, крапива обозначает боль, цветы маргариток около правой руки символизируют невинность . Плакун-трава в правом верхнем углу картины — «персты покойников» Шекспира, или пурпурные цветы (англ. long purples
) в другом переводе . Шекспир, говоря об этом растении, подразумевал, вероятно, внешне схожее, но не родственное плакун-траве растение, — ятрышник мужской из семейства орхидных . Русское и латинское (оrchis (лат.) — яичко) названия этого растения объясняют строку Шекспира «That liberal shepherds give a grosser name» (в пер. М. Лозинского: «У вольных пастухов грубей их кличка»). Розы традиционно являются символом любви и красоты, кроме того, один из героев называет Офелию «роза мая»; ожерелье из фиалок знаменует верность; таволга в левом углу может выражать бессмысленность смерти Офелии; растущие на берегу незабудки — символ верности; алый и похожий на мак адонис , плавающий около правой руки, символизирует горе .
What is Depicted in the Artwork?
Like many of his contemporaries, Millais paintings often drew their narratives from literary sources. For his oil on canvas entitled Ophelia, (1851-1852), Millais chose the play Hamlet, by William Shakespeare (1564-1616). Ophelia was a protagonist from Hamlet. Ophelia’s lover Hamlet was killed by her father. Initially, Ophelia was stricken with grief after the death of her beloved Hamlet. She made a garland of wildflowers and sat on a willow tree. The branch broke and she fell, or perhaps jumped, into the water. This painting depicts Ophelia singing as she slips below the surface of the water.
In Act IV, Scene vii, of Hamlet, Queen Gertrude describes the scene in great detail. The scene is typically not depicted on stage, but plays out in the descriptive words of the Queen:
There, on the pendent boughs her coronet weeds
Clambering to hang, an envious sliver broke;
When down her weedy trophies and herself
Fell in the weeping brook. Her clothes spread wide,
And, mermaid-like, awhile they bore her up;
Which time she chanted snatches of old tunes,
As one incapable of her own distress,
Or like a creature native and indued
Unto that element; but long it could not be
Till that her garments, heavy with their drink,
Pull’d the poor wretch from her melodious lay
To muddy death.
In addition to depicting Rosetti’s wife, Siddal in the guise of Ophelia, Millais chose to render a landscape of Hogsmill River in Surrey. Over a five-month period, Millais dutifully studied the plants, animals and landscape of the chosen spot along the river. Like the other Pre-Raphaelite painters, Millais wanted to emphasize the natural world.
Прием
Когда Офелия была впервые публично выставлена в Королевской академии в Лондоне в 1852 году, она не получила всеобщего признания. Критик в The Times написал, что «должно быть что-то странно извращенное в воображении, которое поддерживает Офелию в заросшей сорняками канаве и лишает тонкую борьбу этой влюбленной девушки всего пафоса и красоты», а в другом обзоре той же газеты говорилось что «Офелия мистера Милле в ее бассейне … заставляет нас думать о доярке, которая резвится». Даже великий искусствовед Джон Раскин , страстный сторонник Милле, находя технику картины «изысканной», выразил сомнение по поводу решения поместить ее в пейзаж Суррея и спросил: «Почему вы не должны рисовать чистую природу? , а не этот негодяйский огороженный проволокой рай для детской горничной? »
В 20-м веке Сальвадор Дали ярко написал в статье, опубликованной в выпуске французского сюрреалистического журнала Minotaure за 1936 год, о художественном движении, которое вдохновило эту картину. «Как мог Сальвадор Дали не быть ослепленным вопиющим сюрреализмом английского прерафаэлитизма . Художники-прерафаэлиты приносят нам сияющих женщин, которые в то же время являются самыми желанными и самыми пугающими из существующих». Позже он переосмыслил картину Милле в работе 1973 года под названием «Смерть Офелии».
В 1906 году японский писатель Нацумэ Сосэки назвал картину « необычайной красотой» в одном из своих романов; с тех пор картина стала очень популярной в Японии. Он был выставлен в Токио в 1998 году и снова посетил его в 2008 году.
КТО УБИЛ ОФЕЛИЮ?
После высылки Гамлета Горацио остается жить в замке, его обслуживают королевские лакеи, а король, которому до того Горацио не был даже представлен, называет его «добрый Горацио» и на кладбище просит присмотреть за принцем.
Сцене с визитом пиратов, видимо, предшествовала не попавшая в дошедший до нас «текст слов» интермедия, в которой Офелия выходила к ручью, напевала и собирала цветы, а за ней издалека следили двое неизвестных лиц (по последней шекспировской редакции «Гамлета» – один неизвестный). Потом она падала в воду, якобы продолжая петь свои песенки, а они продолжали следить за ней, и только когда песня прерывалась, доставали из ручья и выносили ее бездыханное тело на берег. Потом один из этих неизвестных, скажем, откидывал капюшон, и потрясенный зритель видел, что это Горацио.
Можно предположить, что Горацио сам и утопил Офелию, хотя для такой работы он вряд ли пригоден. Да и в тексте мы не нашли прямых указаний на такое развитие сюжета. Вспомним, что и мертвого короля алебардой бьет не Горацио, а Марцелл (хотя и по приказу Горацио). Впрочем, одно косвенное указание все же существует.
Если же пантомимы не было, то мы должны поверить, что Горацио проигнорировал «просьбу» короля «следовать за ней по пятам» и «обеспечить ей хороший надзор». И король почему-то не только не разгневался на него, но, напротив, после того и стал звать его «good Horatio».
Офелия утонула очень вовремя (для Клавдия). Ну совсем как несостоявшийся ее свекор, вот так же вовремя умерший во сне в саду.
Есть ли у Горацио алиби? Нет. И потому он торопится исчезнуть из Эльсинора прежде, чем все узнают об убийстве Офелии. Ему было велено следовать за Офелией по пятам, он описал королеве, как та утонула, и теперь ему надо бежать. (А вдруг король назначит следствие и все свалит на Горацио?) Поэтому он не исполняет просьбы Гамлета и не устраивает матросам доступа к королю и королеве, а сам передает письма через некоего Клаудио, а тот с придворным направляет их королю.
Интересные факты
Художник является автором фресок в церквях Сен-Дюли и Сен-Сюльпис. Также Эжен Делакруа, произведения которого стали популярными в стране вместе с его именем, был приглашен для росписи тронного зала и библиотеки Палаты депутатов.
Всесторонне развитым человеком был Эжен Делакруа. Картины не были всей его жизнью. В 53 года его избирают в городской совет Парижа, а через несколько лет он удостоился награды — ордена Почетного Легиона. В это же время он представляет на всемирной выставке ряд своих произведений.
Эжен Делакруа, биография которого в краткой форме представлена в статье, передал на полотнах все эмоции и чувства, переполняющие его.
СМЕРТЬ ОФЕЛИИ
There is a willow grows aslant a brook,
That shows his hoar leaves in the glassy stream;
There with fantastic garlands did she come,
Of crow-flowers, nettles, daisies, and long purples,
That liberal shepherds give a grosser name,
But our cold maids do dead men’s fingers call them:
There, on the pendent boughs her coronet weeds
Clambering to hang, an envious sliver broke,
When down her weedy trophies and herself
Fell in the weeping brook. Her clothes spread wide,
And, mermaid-like, awhile they bore her up;
Which time she chanted snatches of old tunes,
As one incapable of her own distress,
Or like a creature native and indu’d
Unto that element; but long it could not be
Till that her garments, heavy with their drink,
Pull’d the poor wretch from her melodious lay
To muddy death.
Над ручьем наискось растет ива, которая отражает свои листья в зеркальном потоке. Туда пришла она с причудливыми гирляндами из листков, крапивы, маргариток и тех длинных пурпурных цветов, которым откровенные на язык пастухи дают грубое название, а наши холодные девушки называют пальцами мертвецов. Когда она взбиралась на иву, чтобы повесить на свисающие ветви сплетенные ею венки из цветов и трав, завистливый сучок подломился и вместе со своими трофеями из цветов она упала в плачущий ручей. Широко раскинулась ее одежда и некоторое время держала ее на воде, как русалку, и в это время она пела отрывки старых песен, как человек, не сознающий своей беды, или как существо, рожденное в водяной стихии и свыкшееся с ней. Но это могло продолжаться недолго, пока ее одежда не отяжелела от воды и не потащила несчастную от мелодичной песни к тенистой смерти.(перевод М. Морозова, IV, 7)
Процесс покраски
Автопортрет 1854 года, сделанный Элизабет Сиддал , которая была моделью Милле для Офелии.
Милле создал Офелию в два этапа: сначала он нарисовал пейзаж, а затем — фигуру Офелии. Найдя подходящую установку для картины, Милль остался на береге реки Hogsmill в Юэлле -within броска Буквального камня того , где сотрудник прерафаэлиты Уильям Холман Хант окрашена Свет Мира -дль до 11 часов в день, шесть дней в неделю в течение пяти месяцев в 1851 году.
Это позволило ему точно изобразить природную сцену перед ним. В процессе рисования Милле столкнулся с различными трудностями. В письме к другу он написал: «Мухи Суррея более мускулистые и имеют еще большую склонность прощупывать человеческую плоть. Мне угрожают уведомлением перед мировым судьей за вторжение в поле и уничтожение сена. … и мне также грозит опасность быть унесенным ветром в воду. Конечно, создание картины при таких обстоятельствах было бы большим наказанием для убийцы, чем повешение «. К ноябрю 1851 года погода стала ветреной и снежной. Милле руководил постройкой хижины, «состоящей из четырех преград, наподобие сторожевой будки, покрытой снаружи соломой». По словам Милле, сидение внутри хижины заставляло его чувствовать себя Робинзоном Крузо . Уильям Холман Хант был настолько впечатлен хижиной, что построил такую же для себя.
Модель Офелии была создана художницей и музой Элизабет Сиддалл , которой тогда было 19 лет. Милле заставил Сиддалла лечь полностью одетым в полную ванну в своей студии на Гауэр-стрит, 7 в Лондоне. Поскольку сейчас была зима, он поставил масляные лампы под ванну, чтобы согреть воду, но был так поглощен своей работой, что позволил им погаснуть. В результате Сиддалл сильно простудилась, и ее отец позже отправил Милле письмо с требованием 50 фунтов стерлингов на медицинские расходы. По словам сына Милле, в конце концов он согласился на меньшую сумму.
Реализм смерти и природы
Пожалуй, самой поразительной особенностью изображения являются удивительно точные переходы от светлых тонов к тёмным. Кроме того, травы и детали растений здесь переданы с такой точностью, что даже самый заядлый ботаник не сумеет придраться к работе Милле.
Свет, пробивающийся через растущие у берега камыши, отражается в воде, что создаёт эффект зеркальности. Но главное – особенная техника мастера позволила превратить картину в некий мистический и жуткий момент известной трагедии. Это не просто иллюстрацию к шекспировской пьесе, а некое ответвление от неё, позволяющее лучше увидеть трагедию Офелии.
В 1852 году Джон Милле завершил свою долгую работу над картиной. Как я уже сказала, публика пребывала в восторге от увиденного, однако нашлось и несколько критиков. По их мнению, изображение смерти здесь было слишком буквальным (хотя Офелия ведь на полотне ещё жива). Другие же считали, что в образе тонущей девушки присутствует некий эротический контекст. Правда, мне сложно представить, где они смогли это усмотреть. Впрочем, нравы того времени существенно отличались от современных взглядов.
Лицо Офелии ещё находится над водой, но ещё мгновение – и оно скроется под речной гладью
«Офелия» – одна из самых известных и интересных картин Джона Милле. Английский живописец изобразил героиню пьесы Шекспира, и её образ вызвал немало споров в обществе. Однако бесспорным было признание виртуозного изображения природы, которая так вдохновила Милле. В этом он действительно превзошёл многих современников.
История сотворения
Считается, что пейзаж «Офелии» — квинтэссенция британской природы. Милле сделал его у реки Хогсмилл, в графстве Суррей, проводя у мольберта по 11 часов в денек. Живописец оставил полные юмора мемуары об этом процессе:
В течение одиннадцати часов я сижу в костюмчике под зонтом, отбрасывающим тень размером не больше, чем полпенни, с детской кружечкой для питья… Мне грозит, с одной стороны, предписание стать перед магистратом за вторжение на поля и повреждение посевов, с другой — вторжение на поле быка, когда будет собран сбор. Мне грозит ветер, который может снести меня в воду и познакомить с впечатлениями тонувшей Офелии, также возможность (вобщем, маловероятная) полного исчезновения по вине прожорливых мух. Мое несчастье ухудшают два лебедя, упрямо разглядывающие меня как раз с того места, которое я желаю отрисовывать, истребляя по ходу дела всю водную растительность, до которой они только могут достать.
I sittailor-fashion under an umbrella throwing a shadow scarcely larger than a halfpenny for eleven hours, with a child’s mug within reach to satisfy my thirst from the running stream beside me. I am threatened with a notice to appear before a magistrate for trespassing in a field and destroying the hay; likewise by the admission of a bull in the same field after the said hay be cut; am also in danger of being blown by the wind into the water, and becoming intimate with the feelings of Ophelia when that lady sank to muddy death, together with the (less likely) total disappearance, through the voracity of the flies. There are two swans who not a little add to my misery by persisting in watching me from the exact spot I wish to paint, occasionally destroying every water-weed within their reach.
Такая приверженность работе разъясняется взорами Милле, который ратовал за утверждение принципов прерафаэлитизма в искусстве. Одна из главных мыслях прерафаэлитов состояла в том, что природа должна изображаться очень достоверно, потому даже цветочки на картине выписаны с ботанической точностью. Критик Джон Рёшкура отмечал, что «это прекраснейший британский пейзаж; пронизанный скорбью».
Образ Офелии живописец писал в собственной студии после сотворения пейзажа, что было особенно для тех времён. Пейзажи числились наименее принципиальной частью картины, потому оставлялись на позже. Моделью стала девятнадцатилетняя Элизабет Сиддал, которую Милле заставлял по нескольку часов лежать в заполненной ванне. Невзирая на то, что ванна подогревалась с помощью ламп, была зима, потому Сиддал серьёзно простыла. Её отец пригрозил художнику трибуналом, если тот не возьмет на себя оплату докторских услуг, и позже Милле был отправлен счет от медиков на 50 фунтов. Студия же сохранилась по сей день и находится около Английского музея в Лондоне. В текущее время там висит табличка, которая говорит, что в здании «было в 1848 году основано Братство прерафаэлитов». На данный момент снутри размещается юридическая контора, а место известной ванны занимает копировальный аппарат.
Платьице обошлось Милле в четыре фунта. В марте 1852 года он писал: «Сегодня я приобрёл по-настоящему шикарное старинное женское платьице, увенчанное цветочной вышивкой — и я собираюсь использовать его в „Офелии“». Согласно записи от 31 марта, живописцу осталось только «нарисовать юбку,… на что, я думаю, не будет нужно больше одной субботы».
Выставка в Москве
Немало любопытства и восторга вызывают и сегодня художники-прерафаэлиты и их картины. «Офелия» и многие другие шедевры знаменитого Братства составили великолепную экспозицию. 11 июня 2013 года она открылась для посетителей в Государственном музее изобразительных искусств в Москве.
Британская выставка, по словам организаторов, получилась более изящной, полной по сравнению с ее предыдущей презентацией в Вашингтоне. В Государственном музее представили 86 картин (из музейных и частных коллекций). Среди них работы на исторические сюжеты, пейзажная живопись и женские портреты.
Для экспозиции было отведено четыре зала, которые, к слову, никогда не оставались без посетителей. Особый интерес вызвали шекспировские образы. Именно в этом разделе картин прерафаэлитов «Офелия» занимала центральное место.
Также к организации были приурочены литературный проект — сборник «Поэтический мир прерафаэлитов» — и образовательная программа для детей и взрослых.
Влияние
Внешнее видео |
---|
Картина получила широкое распространение в искусстве, кино. и фотография, особенно в Лоуренс Оливье с Гамлет где это легло в основу изображения смерти Офелии. Сцена в Уэс Крэйвен с Последний дом слева был смоделирован по картине, а видео для Ник Кейв песня «Где растут дикие розы «изображает Кайли Миноуг имитируя позу изображения. На произведение также есть ссылки в Огонь с огнем, фильм 1986 года, в котором школьница воспроизводит центральный образ во время встречи главных героев. Образность картины вызывается в прологе Ларс фон Триер с Меланхолия, куда Кирстен Данст Персонаж Жюстин плывет в медленном потоке.
ТРАКТОВКА СМЕРТИ ОФЕЛИИ
Кто это видел и кто слышал?
Королева говорит со слов Горацио и Некоего Господина. Шекспир ясно дает это понять, сначала упоминая о непристойных фаллообразных цветах, а после о «завистливом» или «предательском» сучке.
В монологе Гертруды много лжи и много от пересказа чужих слов. Хватает в нем и откровенной похабщины. Если же говорить о высокой лирике, то она звучит лишь в трех последних строках:Вы помните поваленную иву,
Которая полощет над ручьем
Свою листву?.. Офелия туда
Пришла в венке – в нем были маргаритки,
Яснотка да кукушкин горицвет,
И длинные мясистые цветы –
Да вы их знаете! – простолюдины
Зовут их коротко и непристойно,
А девушки – «перстами мертвецов»
И дремликом… Едва взошла на ствол,
Желая и его венком украсить,
Завистливый сучок и подломился.
В цветах она упала в тот поток,
Плескалась, будто в нем и рождена
Русалкою, беды не сознавала,
И все-то пела песенки свои…
Но долго это длиться не могло:
Намокло платьице, отяжелело,
И захлебнулся тот напев прозрачный
В объятьях мутной смерти.
Можно, конечно, допустить, что «одинокие лазутчики» пошли «по пятам» за Офелией без задней мысли. Но тогда придется поверить, что они спокойно наблюдали, как она упала в ручей (не в море, озеро или реку, а именно в спокойный ручей, в чьей зеркальной глади отражается ива), любовались ею, слушали отрывки из народных песен, и были столь зачарованы, что позволили Офелии пойти на дно.
Уже одного этого рассказа достаточно, чтобы понять, что случилось с Офелией на самом деле. Не обратить внимания на вопиющую несуразицу может лишь Лаэрт, который в шоке от известия о гибели сестры.
И разве не звучит издевательством то, что «это продолжалось недолго»?..
Заметив похабщину, звучащую в монологе Гертруды, спросим себя: что это, если не знак чужой, в данном случае мужской речи? Ведь королева сама не видела, как утонула Офелия, и пересказывает с чьих-то слов.
Офелия
Сегодня в сувенирном магазине галереи Тейт, где хранится картина, изображение Офелии на открытках – самая популярная у туристов покупка. Человек, который никогда не слышал о прерафаэлитах и собственно об авторе картины, обязательно где-то видел «Офелию». Джону Эверетту Милле было 19 лет, когда он с Данте Габриэлем Россети и Холманом Хантом основал Братство прерафаэлитов, и 22 года, когда он написал «Офелию». 5 месяцев подряд каждый день, пока было светло, Милле приходил на берег реки Хогсмилл и писал пейзаж – решено было начать с него. Лето проходило, мухи бесновались и мешали работать, дни становились короче, отцветали одни цветы и распускались другие. К ноябрю стало так холодно, что художнику пришлось сколотить что-то вроде хижины, покрытой соломой – и укрываться там от ветра
Лютики, маки, незабудки, ромашки, васильки, крапива, вербейник, анютины глазки, фиалки, плакучая ива, ирисы – так важно было с научной точностью передать малейшие нюансы оттенков зелени, строение цветка и листьев, особенности каждого вида
Сын Милле писал, что один лондонский профессор-ботаник вместо того, чтобы выезжать за город, приводил студентов к «Офелии», чтоб те изучали растения, так щедро и точно написанные на берегах Хогсмилла. Эта точность изучения и дотошность исполнения, сделавшая такое невероятное одолжение лондонским ботаникам, была для Братства прерафаэлитов и Милле, как одного из трех его основателей, главным принципом. Причем, вызывающим и революционным для своего времени. Потому что разобрать на картинах, принимаемых в 1850-е годы на выставки Королевской академии, не то что видовую принадлежность цветов, но даже деревьев, было невозможно. Тусклые, условно красивые, безликие пейзажи, подернутые темной благородной желтизной – с одной стороны. Мощная, насыщенная живопись Тёрнера, который писал и мыслил стихиями, не разбирая травинок и цветов – с другой. Прерафаэлиты заявляют, что следовать природе нужно беспрекословно, ничего не игнорируя, все замечая. И готовы отдаваться на съедение мошкаре и дрожать от ноябрьского ветра, чтобы справиться с этой задачей – никакая теплая студия с горящим очагом не заменит этой возможности пристально вглядываться и изучать.
К слову, тюбик для краски изобрели только 10 лет назад – и широкого распространения он еще не получил. А значит на берег реки Милле носил с собой краски, запакованные в свиной мочевой пузырь. Пейзаж был закончен только в ноябре – и по центру полотна оставался приблизительный силуэт самой Офелии, еще только воображаемой.
Само собой, художники-прерафаэлиты не только писали природу британских речных побережий, не искажая и не теряя из виду мелких деталей – в изображении человека они тоже отказались от условности. Позировать обязательно должна натурщица. В этом стремлении к точности они дошли до того, что выбирали размер холстов с таким расчетом, чтобы передавать объекты в натуральную величину. Найти натурщицу, которая бы согласилась лежать неподвижно в ледяном ноябрьском ручье, вряд ли удалось даже самому именитому и обеспеченному художнику. Что уж говорить о недавнем выпускнике художественной академии. Элизабет Сиддал, бывшая продавщица из шляпного магазина, а теперь любимая муза прерафаэлитов, согласилась позировать в ванне. Чтобы девушка не замерзла во время сеанса, под ванной установили масляные лампы – это позволяло хоть немного сохранять воду теплой.
Однажды Милле так увлекся, что не заметил, как лампы погасли – Элизабет подхватила воспаление легких и едва не погибла, а художник потом получил от отца девушки требование оплатить все медицинские счета. К счастью, деньги у него были – «Офелию» сразу же после выставки в Академии искусств купил арт-дилер Генри Фаррел.
Несчастная возлюбленная Гамлета, обезумевшая от горя и покончившая с собой, теперь будет представляться чаще всего такой. Никто до Милле не писал ее в этот жуткий момент – за секунду до смерти, делающей последний вдох. Когда картина участвовала в большой выставке Милле в Японии, кураторы не стали выбирать «Офелию» для промо-материалов и постеров – испугались, что ее чарующая красота и мощь станут причиной самоубийств среди юных девушек.