Мечта оссиана

Оссиан - поэмы оссиана в европейской культуре

Описание картины Жана Огюста Доминика Энгра «Апофеоз Гомера»

Главным персонажем данного полотна является Гомер — великий старец, чьи мысли и изречения передаются из уст в уста уже множество веков. Лицо старца выражает мудрость и ясность ума, а плечи и колени мудреца накрыты белой тканью. Слава — прекрасный ангел в белом одеянии и сверкающими крыльями увенчивает старца золотыми лаврами. Лицо Славы выражает радость и симпатию к мудрецу.

Ниже трона мудреца изображены две фигуры, выступающие в роли аллегории Илиады и Одиссеи. По бокам от двух женщин расположены еще сорок две фигуры, среди которых только одна женщина — Сапфо. Люди, окружающие трон, являются великими художниками, литераторами и политиками с древних времен и до XVII века. Художник крайне избирательно относился к великим деятелям, которых вносил в полотно.

Энгр хотел сделать картину максимально динамичной, так, можно различить Апеллеса — древнегреческого живописца, ведущего за руку Рафаэля в направлении к трону, Пиндар справа от Гомера протягивает роскошную лиру мудрецу.

Мужчина с резцом и молотом — Фидий, изображенный с главными атрибутами своей профессии. В нижней части полотна можно обнаружить Николу Пуссена, срисованного Энгром с известного автопортрета художника.

Мягкая цветовая палитра изображения идет в паре с обилием ярких цветов, присутствующих в одеяниях персонажей. Экспрессивность фигур, тщательная прорисовка лиц, текстур, элементов фонового здания, внимательный подход к выбору великих лиц — все это демонстрирует серьезный подход автора к написанию работы. Сам мастер говорил о том, что именно это полотно должно стать главным и основополагающим произведением всей его жизни. Нельзя не заметить и потрясающую проработку неба, его мягкий, но яркий колорит. Перелив фона из темно-синего в практически белый цвет в направлении к действующим лицам придает мистическую атмосферу целой композиции, создается ощущение того, что небо обволакивает каждого человека, присутствующего на холсте.

Энгр, Рафаэль и Делакруа

Впоследствии искусствоведы сошлись во мнении, что Энгр-портретист – одна из сильнейших сторон его таланта. Сам же он считал портреты халтурой, ремесленным способом зарабатывать деньги. Всерьез Энгр относился к своим работам на античную и историческую тематику. И очень любил обнаженное женское тело, был его неутомимым певцом. Талантливый ученик Давида, Энгр довольно быстро отошел от его принципов. На вершине личного Олимпа Энгра нашлось место лишь для главного кумира – Рафаэля. Он вообще был убежден, что Рафаэль – лучшее, что случилось во всей мировой живописи, а после него история искусств свернула «куда-то не туда». Свою задачу Энгр видел в том, чтобы вернуться к Рафаэлю и от него пойти в правильном направлении, продолжая и развивая его традиции. Рафаэля Энгр безмерно почитал, а Рубенса терпеть не мог, заявляя, что живопись последнего ему «противна и враждебна, как лучу света мрачная темнота».

Говоря про Энгра, обычно вспоминают Делакруа. Противостояние этих титанов, противостояние классицизма и романтизма создавало напряженность, в которой развивалась французская живопись тех лет. Античные мотивы и сюжеты, обращение к фрескам возрождения, поклонение Рафаэлю, тончайший рисунок, приверженность классицизму Энгра противостояли страстности, изощренному владению цветом и романтической доктрине Делакруа. Уравновешивалось соперничество, пожалуй, их равновеликим по силе талантом.

Энгра называли последним оплотом классической школы, но при этом явно недооценивали. Потому что импрессионисты, которым в том числе был призван противостоять этот «оплот», Энгром восхищались. Его влияние признавали фовисты во главе с Матиссом, кубисты под началом Пикассо. А, как известно, все эти товарищи академизм не особо почитали. Так что Энгр – это гораздо больше, чем классическая традиция.

Музей Энгра — википедия фото

Энгр покинул родной город в 1797 году, чтобы продолжить своё художественное образование в Париже. Годы спустя он прибыл на родину, уже будучи опытным мастером. В 1820—1824 годах по поручению французского министерства внутренних дел Энгр работал над алтарным образом для монтобанского собора на тему «Обет Людовика XIII, просящего покровительства Богородицы для Французского королевства».

Энгр настолько пользовался уважением и известностью в родном городе, что уже в 1844 году в Монтобане в его честь была названа одна из улиц, а в 1863 году городские власти наградили его памятной золотой медалью. Художник же, в свою очередь, передал в дар муниципалитету 50 своих произведений в 1851 году.

У Энгра не было детей. Наследником собственных произведений и имущества художника был назначен ученик и помощник мастера Арман Камбон (1819—1885). После смерти Энгра Арман Камбон перебрался в Монтобан, где передал в музей ряд творений своего учителя, среди которых были картины, несколько папок с рисунками и графическими копиями произведений Рафаэля, памятные вещи художника и его скрипка.

Небольшой музей обладал к тому времени лишь небольшой коллекцией художественных произведений, переданных ему в 1844 году бывшим главой города де Мортаром (1768-1849). Передача же в музей имущества художника, исторической живописи и портретов его кисти превратила музейное собрание в уникальный провинциальный художественно-мемориальный музей. Сюда также перевезли архив Энгра и произведения других художников, которые он собирал при жизни.

Здание музея намного старше самого музея. Некогда оно служило дворцом местного епископа, построенным из красного кирпича в XVII веке. В годы Французской революции 1789–1793 годов дворец был национализирован и передан городским властям.

Коллекция Жозефа Виалета де Мортара и картины Энгра первоначально размещались в зале первого этажа. Около 1862 года директором музея был назначен Арман Камбон, который существенно увеличил музейную коллекцию. В музей были переданы также произведения отца Энгра, провинциального художника и скульптора. Внутренний дворик украсили его скульптурами, первоначально предназначенными для парка богатой семьи Бельвез-Фулон. В XX веке собрание скульптур было увеличено за счёт передачи в музей произведений Антуана Бурделя, уроженца Монтобана.

В годы Второй мировой войны залы музея Энгра использовались для хранения картин из Лувра, вывезенных из захваченного немцами Парижа.

Здание музея было модернизировано и реконструировано с сохранением старинных интерьеров в 1951 и 1958 годах.

  • Внутренний дворик

  • Главные ворота бывшего дворца

  • Главные ворота и боковой павильон бывшего дворца

  • Своды лестничной клетки

  • «Автопортрет Энгра » (живопись, оригинал)
  • Портреты родителей художника (живопись, оригинал)
  • Эскизы Энгра (живопись, оригиналы)
  • «Руджьер спасает Анжелику » (живопись, копия)
  • «Сон Оссиана» (живопись, оригинал)
  • «Портрет мисье Бельвез-Фулона » (живопись, оригинал)
  • «Автопортрет Энгра «, (копия оригинала 1804 года, работа Армана Камбона)
  • Рисунки Энгра к портрету мадам Муатесье.

Общее количество рисунков Энгра в музее достигает количества в 4507 единиц. Они разного уровня художественной ценности, но являются уникальным художественным сокровищем музейного собрания. Рисунки требуют особого ухода и демонстрируются только на временных выставках.

  • Графические копии работы Энгра с картин и композиций Рафаэля Санти
  • Рисунки с обнаженной натурой римского периода художника
  • Картины кисти А. Камбона («Аллегория Республики» (1848 год), «Гален» (1864 год))
  • Античные бюсты (голова Эрота, голова Антиноя)
  • Сборник античных ваз (54 образца), приобретённых художником в годы пребывания в Риме и Италии.
  • Гипсовые слепки из мастерской Энгра
  • Старинная мебель
  • Небольшая нотная библиотека художника и др..

Описание [ править ]

Оссиан сидит в центре переднего плана и мечтает, опираясь на арфу . В скалистом пейзаже поэта сопровождает гончая. Фигуры над Оссианом — призраки прошлого и часть его главной мечты. Видение обрамлено справа его сыном Оскаром с копьем и щитом , а слева — сидящей женщиной, которая держит лук одной рукой, а другую протягивает к Оссиану. Некоторые интерпретируют эту фигуру как жену Оссиана Эвираллину , а другие — как жену Оскара Мальвину . За этой женской фигурой стоит отец Оссиана, Фингал, который возглавляет группу воинов, некоторых из которых обнимают обнаженные женщины. В центре сна четыре девушки играют на арфах в облаках перед сидящим длинноволосым Снежным Королем Старно.

Сам Энгр записал о сюжете сцены следующее:

Ниже Энгр добавил несколько примечаний к картине:

Внешние ссылки [ править ]

vтеЖан-Огюст-Доминик Энгр
Список картин
Исторические картины
  • Послы Агамемнона в шатре Ахилла (1801 г.)
  • Эдип и Сфинкс (1808)
  • Юпитер и Фетида (1811 г.)
  • Победа Ромула над Акроном (1812 г.)
  • Сон Оссиана (1813)
  • Рафаэль и Ла Форнарина (1813)
  • Паоло и Франческа (1814–1819)
  • Дон Педро из Толедо целует меч Генриха IV (1814 г.)
  • Посол Аретино и Карла V (1815)
  • Генрих IV принимает посла Испании (1817 г.)
  • Смерть Леонардо да Винчи (1818)
  • Роджер освобождает Анжелику (1819)
  • Въезд дофина в Париж (1821 г.)
  • Клятва Людовика XIII (1824 г.)
  • Апофеоз Гомера (1827)
  • Мученичество святого Симфориана (1834)
  • Болезнь Антиоха (1840)
  • Одиссея (1850)
  • Жанна д’Арк на коронации Карла VII (1854 г.)
Обнаженные
  • Поясная купальщица (1807)
  • Купальщица Вальпинсон (1808)
  • Неаполитанская дорога (1809 г.)
  • Большая одалиска (1814)
  • Источник (около 1820 г.)
  • Одалиска с рабом (1842)
  • Венера Анадиомена (1848)
  • Турецкая баня (1863 г.)
Портреты
  • Бонапарт, первый консул (1804 г.)
  • Портрет Филибера Ривьера (1805)
  • Портрет Мари-Франсуазы Ривьер (1805–06)
  • Мадемуазель Каролина Ривьер (1806)
  • Наполеон I на своем императорском троне (1806 г.)
  • La Belle Zélie (1806).
  • Портрет мадам Дювауси (1807 г.)
  • Портрет Шарля Маркотта (1810 г.)
  • Портрет Поля Лемойна (1811)
  • Портрет мадам де Сенонн (1814)
  • Портрет Каролины Мюрат, королевы Неаполя (1814 г.)
  • Портрет мадам Маркотт де Сент-Мари (1826)
  • Портрет Амедеи де Пасторе (1826)
  • Портрет господина Бертена (1832 г.)
  • Портрет графини д’Оссонвиль (1845)
  • Портрет баронны де Ротшильд (1848 г.)
  • Портрет мадам Муассье (1844–1856)
  • Принцесса де Бройль (1851–1853)
  • Портрет мадам Энгр (1859)
Автопортреты
  • Автопортрет в 24 года (1806)
  • Автопортрет в семьдесят восемь (1858)
  • Антверпенский автопортрет (1864-1865)
Музеи

Особенности картины

Здесь художник продолжает эту традицию, рисуя фигуру посредством серии извилистых линий, которые подчеркивают мягкие кривые ее тела, а также помещают женщину в богатое пространство, украшенное блестящими тканями и тщательно подробными драгоценностями. Хотя он изобразил тело со скульптурной поверхностью и чистыми линиями, связанными с неоклассицизмом, в этой картине хорошо видны некоторые искажения.

Женщине понадобились бы два или три дополнительных позвонка, чтобы достичь такой драматической, скрученной позы, точно так же ноги фигуры кажутся несоразмерными, левая удлиненна и отличается по размеру в бедре. Результат парадоксален: она поразительно красивая и невероятно странная.

Способность Энгра объединить элементы неоклассической линейности и романтической чувственности, сопротивляясь легкой категоризации, послужила моделью для будущих авангардистов.

Описание картины Жана Огюста Энгра «Эдип и Сфинкс»

В основу своей знаменитой работы Энгр положил распространенную древнегреческую легенду о Сфинксе. Сфинкс – страшный монстер, обладающий женской головой и прелестями, но при этом он имеет львиное туловище, хвост гремучей змеи и огромные белые крылья.

Каждому путнику, желающему приникнуть в Фивы, этот монстр загадывал известную загадку, про животное которое может ходить на двух, трех и четырех ногах. Путешественников, не способных догадаться об истине, чудовище Сфинкс всегда пожирало.

Древнегреческому герою Эдипу удалось дать правильный ответ, на загадку Сфинкса и в ответ чудовище спрыгнуло с вершины горы и разбилось об скалы.

Трагическая и печальная история о жизни Эдипа, повествующая об его прибытие в Фивы, убийство родного отца по незнанию своих близких, а также поспешная женитьба на собственной матери и рождение в инцесте четверых детей, достаточно часто заставляла художников писать об этом картины. В последствии Эдип был изгнан собственными детьми из Фивы.

Работая над композицией своей знаменитой картины Энгр решает изобразить момент умственного поединка Эдипа с чудовищем, ценой которого выступала жизнь Эдипа и свобода города. Чудовище совершало набеги на Фивы, однако никому не удавалось победить его в ментальном сражении.

В правом углу своей композиции художник размешает удивительную женщину с львиным телом – Сфинкса, символизируя ее темную чудовищную сторону противоположную добру и свету. Главный герой Эдип наоборот освещен солнечным сиянием.

Все черты его лица и тела демонстрируют сосредоточенность, не желающую отступать перед невозмутимым Сфинксом. Он побеждает его в сеном поединке. Такое живое и светлое лицо героя вступает в контрастную борьбу со стеклянным непроницаемым обликом Сфинкса, похожим на античную статую.

Описание картины Жана Огюста Энгра «Рафаэль и Форнарина»

Год создания – 1841. Материалы – холст, масло, размер – 64,77 на 53,34 см. Хранится в Музее искусств Гарвардского университета, Кембридж, США.

Полотно написано в период жизни Энгра в Риме, когда его стиль уже полностью сформировался. На двойном портрете запечатлены: другой знаменитый живописец, относящийся к эпохе Возрождения, Рафаэль Санти и его возлюбленная Маргерита Лути, прозвище Форнарина получившая из-за отца, по профессии пекаря (по-итальянски «fornaio»). Существует две версии взаимоотношений пары: это была великая и чистая любовь; девушка отличалась неверность, и только художник был в нее беззаветно влюблен до самой смерти.

Тема «художник-натурщица» была весьма популярна в XIX в. Женский образ, что прослеживается в чертах лица, прическе и головном уборе; характерный лик мужчины были позаимствован с работ Рафаэля «Портрет молодой женщины, или Форнарина» (1518-1519 гг.) – в незаконченном виде изображен и здесь на мольберте – и «Автопортрет» (1506 г.) соответственно. Жан Огюст применил довольно интересный прием, ведь фактически зритель здесь видит Маргериту трижды – «вживую», на наброске и уже законченной картине на заднем плане. Однако до сих пор достоверно неизвестно, существовала ли эта дама на самом деле.

Влюбленные находятся в богато украшенной художественной мастерской, детально прорисованы мозаичный пол, узорчатый ковер, вероятно, мраморные стены, бархатный стул, за большим окном с колоннами виден кусочек итальянского города

Также особое внимание уделено одежде – складкам темно-зеленого мягко сияющего платья и черно-красного плаща. Гений с кистью в руке будто бы сравнивает рисунок с оригиналом в своих объятиях, а она только снисходительно улыбается, осознавая свою власть над ним. Стоить отметить великолепно уравновешенную по диагоналям светлыми и темными пятнами композицию, реализм и оригинальный подход творца к почти легендарной истории

Стоить отметить великолепно уравновешенную по диагоналям светлыми и темными пятнами композицию, реализм и оригинальный подход творца к почти легендарной истории.

Все музыканты // Оссиан — Поэмы Оссиана в европейской культуре

Оссиан Поэмы Оссиана, опубликованные Макферсоном Библиография

Как бы мало ни было значение поэм Оссиана для истории развития эпоса, произведение это сыграло очень большую роль в истории всемирной литературы; влияние его не переставало чувствоваться до половины XIX столетия, несмотря на полное убеждение в его подложности. Подобно тому, как в средние века кельтские сюжеты получили широкое распространение в романах круглого стола, теперь, благодаря Макферсону, они вновь обошли всю Европу, причем в обоих случаях имели значение не только сюжеты, но и идеи и стиль: в романах круглого стола — идеал благородного рыцаря, культ женщины, в поэмах Макферсона элегический колорит, любовь к необычайному и чудесному — одним словом, всё то, что понимается под выражением «Оссианизма».

В Англии Вальтер Скотт, поэты Озерной школы, даже Байрон отразили на себе это влияние, но нигде не было оно так прочно, как в Германии, где Клопшток, Гердер и поэты «Бури и натиска» явились его верными адептами, и даже Гёте заставил своего Вертера сказать:

Показательно, что до конца XVIII в. в Германии было опубликовано четыре полных перевода «Поэм Оссиана» и 34 частичных; а в XX веке именно в Германии, а не в Великобритании, вышли единственные текстологически комментированные издания «Отрывков» и «Поэм Оссиана».

Итальянский перевод поэм Оссиана, выполненный Чезаротти, сопровождал Наполеона Бонапарта во всех походах, что придало моде на Оссиана во Франции официозный характер: на оссианические сюжеты сочинялись драмы и оперы, а художники Жерар, Жироде, Энгр писали картины для наполеоновской резиденции Мальмезон.

Влияние поэм Оссиана легко проследить и в России. Первые отрывки из Оссиана попали в русскую печать в 1781 г. в переводе романа Гёте «Страдания юного Вертера», в который вмести с восторженным отзывом включены «Песни Сельмы». Вскоре, в 1788 г. вышли «Поэмы древних бардов» А. И. Дмитриева, представляющие собой вольный пересказ поэм Оссиана, а первое русское стихотворение на сюжет Оссиана в том же году написал И. И. Дмитриев. Державин, Карамзин, Батюшков, Гнедич, Жуковский, Баратынский, Пушкин, Лермонтов и многие другие поэты оставили множество переводов и подражаний Оссиану — Макферсону. Первый полный перевод с очень популярного в XVIII в. французского перевода Летурнера сделан Е. И. Костровым, много позже вышел перевод Е. В. Балобановой и пересказ Ю. Д. Левина.

Во второй половине XIX в. поэмы Оссиана были забыты:

Среди поэтов Серебряного века в своем творчестве вспоминали Оссиана Николай Гумилев и Осип Мандельштам. Для них образ Оссиана стал собирательным образом героев северных саг.


Орфей

«Обет Людовика XIII», 1824

Когда Энгр покинул Париж в 1806 году, он поклялся, что не вернется, пока не станет признанным серьезным и значительным мастером. Эта работа 1824 года способствовала его победоносному возвращению. Монументальная картина более четырех метров в высоту представляет сложную тему, которая объединила исторические и религиозные образы.

Сцена картины Энгра посвящена знаменательному моменту царствования короля Людовика XIII, когда он посвятил Францию Деве Марии. Этот акт отмечался как ежегодный праздник до революции 1789 года, затем, после возвращения Бурбонов на французский престол, он был восстановлен. Это был, таким образом, исторический эпизод с очень специфическим современным смыслом. Картина демонстрирует способность Энгра объединить исторический и современный перевод классической сцены в упрощенную визуальную лексику XIX века.

Повествование потребовало, чтобы Энгр тщательно балансировал композицию между земным царством Людовика XIII и небесной сферой выше. Жан Огюст создал две разные атмосферы, чтобы различать пространства, купая Деву Марию в теплом, идеализированном сиянии, и более конкретно подчеркивая, материальность и текстуры Людовика XIII.

Через год после этого успеха Энгр был награжден орденом Почетного легиона и избран членом Академии.

История и прием [ править ]

Наполеон никогда не использовал спальню, для которой предназначалась «Сон Оссиана» . После падения Наполеона и примерно во время катастрофических поражений французов в Италии картина была вывезена из Квиринальского дворца в 1815 году и, вероятно, была продана. Энгр купил картину еще в 1835 году с намерением восстановить ее из плохого состояния и, возможно, перепродать работу. Изначально картина имела овальную форму, но теперь Энгр планировал поместить ее в прямоугольную раму. Он провел несколько исследований и поручил своему ученику Раймонду Бальзу сделать набросок изменений. Однако работа так и не была завершена, в результате остались некоторые фигуры, которые кажутся удвоенными (например, воин с копьем слева). Энгр завещал «Сон Оссиана» Музею Монтобана (ныне Музей Энгр ) после своей смерти в январе 1867 года.

В своей статье 1968 года о выставке Ingres в Petit Palais английский историк искусства Анита Брукнер не одобряет «Сон Оссиана» . Она описала изображение сна как « гризайль », а картину как произведение Энгра, которое необходимо «списать». В 2018 году антрополог Питер Гоу написал, что эта работа была «чрезвычайно странной картиной». Позже он объяснил: «Молодой Энгр, написавший « Сон Оссиана » , либо причудливо реакционен, либо причудливо пророчен. Вы не знаете, просто ли это плохая картина, возвращающая нас к худшим излишествам барокко., или своего рода преждевременное увлечение кубизмом или даже немецким экспрессионистским кинематографом » .

Контекст [ править ]

Сюжет картины Оссиан предположительно был слепым шотландским поэтом, жившим в 3 веке нашей эры. В 1760-х годах Джеймс Макферсон опубликовал тексты, предположительно Оссиана, которые Макферсон, по утверждению Макферсона, заново открыл и перевел с гэльского на английский. Успех переведенных произведений в Британии сопровождался распространением энтузиазма по поводу Оссиана по всей Европе. Одно из стихотворений было переведено на французский язык еще в 1762 году, а собрание сочинений — в 1777 году. Однако это был итальянский перевод Мельхиорре Чезаротти, который прочел будущий французский император Наполеон . Наполеон стал горячим поклонником Оссиана; Говорили даже, что он брал с собой копию работы Оссиана в бой.

Хотя французские художники обратились к Оссиану относительно поздно, покровительство Наполеона стало основным стимулом для многих работ Оссиана. В 1800 году Наполеон приказал архитекторам Шарлю Персье и Пьеру-Франсуа-Леонару Фонтену украсить свою летнюю резиденцию Шато-де-Мальмезон . В 1801 году Персье и Фонтен, в свою очередь, заказали картины Франсуа Жерар и Анн-Луи Жироде , которые оба обратились к Оссиану как к предмету своих картин. Наполеон также был посвящен в оперу 1803 года « Оссиан, ou Les bardes» (англ. Ossian, или «Барды» ).Жан-Франсуа Ле Сюёр , и он присутствовал на премьере 1804 года.

Как и Наполеон, Энгр был поклонником Оссиана он нарисовал «Сон Оссиана» в 1809 году во время учебы во Французской академии в Риме . Где-то между 1810 и 1812 годами Энгр получил заказ от французского губернатора Рима Миоллиса для создания двух больших картин для бывшего папского Квиринальского дворца . Один предназначался для гостиной императрицы Марии Луизы, а другой — для потолка спальни Наполеона. Для первого Энгр написал «Победу Ромула над Акроном» (фр. Romulus vainqueur d’Acron ) в 1812 году .Для последнего он завершил «Сон Оссиана» в 1813 году на холсте, который затем прикрепили к потолку спальни. Художник нашел вдохновение в картине Жерара 1801 года « Оссиан, вызывающей призраки» (французский язык: Ossian évoque les fantômes ), которая была заказана для Мальмезона. Энгр, как известно, имел литографии картины Жерара и делал наброски ее деталей. На некоторые композиционные решения, возможно, также повлияла опера « Оссиан» или «Барды » Ле Суэра , которую знал Энгр. До завершения «Сон Оссиана»Энгр, вероятно, видел оперу Ле Суэра, которая часто исполнялась между 1806 и 1811 годами. Кроме того, было высказано предположение, что фигуры и техника контура Энгра в этюдах к картине были взяты из иллюстрации британского художника Джона Флаксмана 1792 года . Совет богов .

Энгр сделал различные версии Сна Оссиан , и до , и после завершения его 1813 живописи. По состоянию на 1983 год существовало 9 рисунков Энгра на эту тему. В 2021 году к ним относятся работа 1811 года карандашом и мелом в Шотландской национальной галерее и ок.  1832–1834 гг. Акварельный рисунок в художественных музеях Гарварда .

Описание картины Жана Огюста Энгра «Источник» Картины художников

Энгр – французский художник, заявлявший, что со времен Рафаэля искусство пошло не в том направлении, а значит, его миссия – продолжить с того уровня, которого достиг классицизм. Такая позиция вызывала некоторые вопросы у его коллег, да и у общества – полотна Энгра иногда казались слишком откровенными, иногда очень уж друг на друга типологически непохожими. Он воспевал эстетику, красоту лиц и сцен.

Писал мифологические сценки (преимущественно из античной мифологии), иногда использовал для вдохновения религию. «Источник» — один из его набросков, выросший из его же «Венеры». Дело в том, что часто Энгр не мог продать свои картины, потому что они казались современникам слишком откровенными, и тогда он просто вешал их на стену в мастерской, используя их для дальнейшего вдохновения.

«Венера» провисела так несколько лет, пока художник, наконец, не закрасил некоторые излишне пикантные детали и

не продал её по выгодной цене. «Источник» появился через некоторое время после этого, словно Энгр слишком привык видеть на стене обнаженную девушку.

Изначально девушка с картины отжимала волосы – тем же жестом, что и Венера – а на ногах у неё были красные чулки. Однако потом, когда дело дошло до продажи, Энгр закрасил чулки, а на плечо девушке водрузил кувшин, уменьшая её сходство с Венерой.

Теперь она стоит посреди небольшого озерца, из кувшина струится чистая вода, и девушка смотрит на зрителя прямо и серьезно, ничуть не стесняясь своей наготы. Ног её отражаются в воде, на каменной стене за спиной прорастает плющ. Светлые волосы мокрые, липнут к плечу, а фигура свидетельствует о том, что она довольно молода.

В целом, назначение этой картины было эстетическим. Возможно, Энгру она помогала почувствовать себя лучше после долгого трудового дня, ссоры с очередным коллегой, несогласным с его мнением и прочих неприятных происшествий.

Прислал: Cr1stal . 2017-10-08 22:04:22

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Арт Холст
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: