“portrait of gertrude stein” by pablo picasso

Портрет гертруды стайн

Formal Analysis

The Portrait of Gertrude Stein by Pablo Picasso is a study in the use of simplified color and powerful line work to convey character and form. This section breaks down these specific elements of the painting.

Color

Picasso’s palette for this portrait is largely subdued, consisting of earthy tones that merge the figure with the background. The artist uses ochres, browns, and grays, with subtle shifts in hue to model Stein’s form.


Close Up of the Colors in Pablo Picasso, Portrait of Gertrude Stein, 1905–06, oil on canvas, 100 x 81.3 cm (The Metropolitan Museum of Art, New York; photo: Steven Zucker, CC BY-NC-SA 2.0)

Line

The lines in the “Portrait of Gertrude Stein” are bold and defined. Picasso employs a variety of line weights to outline the figure and features of Stein. Her face is framed by sweeping lines that suggest volume.


Use of Line in Pablo Picasso, Portrait of Gertrude Stein, 1905–06, oil on canvas, 100 x 81.3 cm (The Metropolitan Museum of Art, New York; photo: Steven Zucker, CC BY-NC-SA 2.0)

СТАЙН, ГЕРТРУДА

СТАЙН, ГЕРТРУДА (Stein, Gertrude) (1874–1946), американская писательница. Родилась 3 февраля 1874 в Аллегейни (шт. Пенсильвания). Изучала психологию в Рэдклифском колледже (Кеймбридж, шт. Массачусетс), затем медицину в университете Джонса Хопкинса. В 1903 уехала в Париж, где оставалась до конца жизни.

Также по теме:

АМЕРИКАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

В Париже Стайн подружилась с П.Пикассо и А.Матиссом, их творческие поиски стимулировали ее интерес к экспериментальной литературе. Ее первое значительное произведение – Три жизни (Three Lives, 1910), три истории, рассказанные нарочито бесцветной, с множеством повторений прозой. Последовавший за повестью монументальный роман Становление американцев (The Making of Americans, 1924) – грандиозный психологический этюд в жанре семейной хроники на протяжении нескольких поколений. Дружба с Пикассо подвигла Стайн на творческое соревнование, результатом стала серия словесных «портретов» и, по существу, «кубистских» воплощений предметов, еды и помещений, опубликованных под названием Нежные кнопки (Tender Buttons, 1914).

Во время Первой мировой войны Стайн и ее подруга Алиса Токлас работали в Американском фонде помощи французским раненым. После войны вновь распахнулись двери ее гостиной на улице Флери, ставшей местом паломничества для молодых американских литераторов, которых именно она окрестила «потерянным поколением». Дружеские отношения сложились у нее с Э.Хемингуэем, Андерсоном и Ф.С.Фицджералдом. Написанная Стайн Автобиография Алисы Б.Токлас (The Autobiography of Alice B.Toklas, 1933) мгновенно прославила ее, сделав известной не только в кругу авангардистов. За успехом последовало приглашение прочесть курс лекций в США. Интерес к писательнице подогревала и постановка в Нью-Йорке ее оперы Четверо святых в трех актах (Four Saints in Three Acts, 1934) на музыку В.Томсона. В 1934 Стайн совершила турне по США со своими знаменитыми лекциями и вернулась во Францию с репутацией пусть сложного и трудно доступного для понимания, но несомненно выдающегося автора современности.

Вторую мировую войну и германскую оккупацию Стайн провела в Билиньене, затем Кюлозе, не прерывая работы. За это время написаны Войны, которые я видела (Wars I Have Seen) и пьеса Очень молодой человек говорит «да» (Yes Is For A Very Young Man). Вернувшись в Париж, она неоднократно встречалась с американскими солдатами, о которых написала в своей последней книге Брюси и Уилли (Brewsie and Willie).

В истории литературы Гертруда Стайн осталась не только благодаря собственным сочинениям, но и влиянием своей эстетической философии и личности на писателей 20 в. Умерла Стайн в Париже 27 июля 1946.

Legacy and Influence

The “Portrait of Gertrude Stein” by Pablo Picasso is a masterwork that continues to reverberate through the history of art, embodying the transformative power of portraiture in Western art and encapsulating key elements of Cubism and Modernism.

The Portrait in Modern Context

The Metropolitan Museum of Art, colloquially known as “The Met,” is the current custodian of Picasso’s Portrait of Gertrude Stein. This oil on canvas is more than a mere depiction of the American writer; it is an exemplar of Modernism and a testament to the power of the artist to capture the essence of a subject’s character. The portrait remains an essential reference in studies of Cubism, with its deconstructed form and reimagined perspective showing clear divergence from classical portraiture.

With her brother, Leo Stein, she cultivated an environment that fostered the growth of Modern art. Her likeness, as rendered by Picasso, stands as a symbol of the intellectual and artistic communities of the era, highlighting her role both as a muse and as a patron of the arts.


Pablo Picasso (1969) by Revista Vea y Lea Argentina; Argentina. Revista Vea y Lea, Public domain, via Wikimedia Commons

Within The Met and other institutions, the portrait is frequently showcased in discussions about characterization within Modern art. Its presence in a premier museum like The Metropolitan Museum of Art contributes to its historical significance and reinforces the narrative of Gertrude Stein not merely as a poet and writer but as an enduring figure in the legacy of Modernism.

Picasso’s Cubist approach to the portrait was revolutionary, hinting at the shift that Western art was about to make towards abstraction. This painting’s influence endures, reflecting the modern era’s embrace of new ways of seeing and depicting the world, signaling a broader societal readiness to accept transformation in artistic expression.

Портрет Гертруды Стайн.

Весной 1906 года Пикассо удивил Гертруду Стайн просьбой позировать ему. К тому времени они уже стали близкими друзьями. Внешне Гертруда, сама того не подозревая, выглядела экстравагантной: ее угловатая массивная фигура, ничем не примечательные черты и интеллигентное выражение лица в сочетании с грубоватым мужским голосом свидетельствовали о твердом характере. Предложение Пикассо выглядело странным, поскольку в тот период он вообще не нуждался в натурщиках. Изображаемые на портретах артисты цирка жили неподалеку, но он никогда не приглашал их к себе в студию для позирования. Эта «эксцентричность» выделяла его среди других художников. Кое-кто в шутку обвинял его в создании безработицы среди натурщиков.

Когда же Пикассо прибегал к услугам натурщиков, он обычно предъявлял к ним слишком жесткие требования. Гертруда вспоминала, что во время создания ее портрета ей пришлось провести у него в студии не менее восьмидесяти сеансов. «Пикассо сидел близко к холсту, стоявшему на очень маленьком мольберте, и был словно приколот к своему стулу. Он размешал коричневую и серую краски и приступил к работе». Фернанда занимала гостью выразительным чтением вслух рассказов Лафонтена.

Хотя Гертруде понравилась появлявшаяся на холсте схожесть с ней, созданное не удовлетворяло Пикассо. Поэтому работа продвигалась очень медленно. Однажды совершенно неожиданно Пикассо полностью закрасил голову Гертруды. «Когда я гляжу на вас, ваш образ ускользает от меня», — раздраженно сказал он. Прекратив работу над портретом, он уехал в Испанию. Портрет так и остался временно незавершенным. Поездка на родину летом 1906 года продолжалась несколько месяцев. По возвращении в Париж осенью Пикассо по памяти воссоздал голову этой известной хозяйки парижского салона и представил законченный портрет на суд Гертруды. Она с благодарностью приняла его, заявив, что он ей нравится. Друзья, пораженные суровостью похожего на маску лица, отозвались о портрете очень критично. Пикассо заявил: «Все считают, что на картине она совсем не похожа на себя. Пустяки! В конце концов она станет такой, какой я ее изобразил». Гертруда Стайн сохраняла этот портрет у себя до конца жизни и в завещании передала его музею «Метрополитен» в Нью-Йорке. Как бы в подтверждение его слов к тому времени все уже восхищались поразительным сходством Стайн с ее портретом. Эта картина — пример необыкновенно тонкого восприятия художником объекта, когда сила воображения позволила ему гораздо глубже проникнуть в изображаемый предмет, находясь от него на удалении, нежели когда он оставался перед глазами.

С наступлением лета 1906 года Пикассо почувствовал неодолимое желание совершить поездку в Испанию. Оно не давало ему покоя, несмотря на то, что Париж становился для него незаменимым. Друзья и признание, которое пришло к нему со стороны коллекционеров, сделали его жизнь во французской столице не только более интересной, но и обеспеченной. Но он все же не располагал большими средствами. При появлении денег он тут же тратил их на необходимые для работы художника материалы, еду, а также оплату экстравагантных покупок Фернанды. Однако материальные заботы постепенно исчезли, и как-то после более выгодной, чем обычно, продажи картин у него появилась возможность приобрести билеты до Барселоны для себя и Фернанды.

Пикассо продолжал ощущать неразрывную связь с Испанией. После пересечения границы он превращался в другого человека. Фернанда вспоминала, что в Париже «он чувствовал себя неловко, смущенно, будучи подавлен окружением, которое он не мог считать своим». В Испании же он становился «веселым, менее застенчивым, более остроумным и оживленным, более уверенным и спокойным, чувствовал себя полностью раскованным, излучал счастье и так не походил на себя самого».

Они потратили много времени на обязательные визиты к родителям и друзьям в Барселоне, прежде чем отправились в отдаленную деревушку на южных склонах Пиренеев. Здесь среди крестьян, общением с которыми он дорожил, живя на ферме у Паллареса, Пикассо ощущал себя словно дома. Он получал наслаждение от всего и за умеренную плату мог позволить себе просторное помещение для жилья и уединение, в которых так нуждался во время работы. Французские пейзажи не шли ни в какое сравнение с диким и суровым видом Каталонии. Земля во Франции пахла грибами, утверждал он, в то время как ему нужен был нежный, сладковатый запах тмина, розмарина, кипарисов и прогорклого оливкового масла.

The Artist and the Muse

Artist Pablo Picasso
Date Created 1905-1906
Medium Oil on canvas
Genre Portrait
Period/Movement Picasso’s Rose Period
Dimensions (cm) 100 cm × 81.3 cm (39.4 in × 32 in)
Series/Versions N/A
Where Is It Housed? The Metropolitan Museum of Art, New York City
What It Is Worth The value is not publicly disclosed, but as a significant work by Picasso, it would be extremely valuable.

Pablo Picasso’s portrait of Gertrude Stein is one of the seminal works linking artist and muse in a collaboration that extended beyond the canvas. This section delves into the dynamic between these two figures and their impact on each other’s work.


Pablo Picasso, Portrait of Gertrude Stein, 1905–06, oil on canvas, 100 x 81.3 cm (The Metropolitan Museum of Art, New York; photo: Steven Zucker, CC BY-NC-SA 2.0)

Who is Gertrude Stein?

Gertrude Stein was an American writer and art collector who left a profound mark on the Parisian art scene. Residing in Paris, she became a central figure in the avant-garde art world, hosting a salon that attracted many artists of the Montmartre and Montparnasse quarters, including Pablo Picasso.


Gertrude Stein (1934) by Carl Van Vechten; Carl Van Vechten, Public domain, via Wikimedia Commons

Gertrude Stein’s Influence

Stein’s influence on the arts was significant. Not only did she collect artworks, but she was also an important patron to artists. Her association with Pablo Picasso came during a pivotal time in his career, as he navigated the transition from his Rose Period to the inception of Cubism.

Stein’s Role in Picasso’s Career

Stein played a pivotal role in Picasso’s journey as an artist. She introduced him to key figures in the art scene, including her brother Leo Stein, poet Max Jacob, and fellow painter Henri Matisse.

Collaboration and Friendship

Gertrude Stein was not only the subject of one of Picasso’s important works; her support was instrumental in his development as an artist. The portrait, which took nearly 90 sittings to complete, was done at the Bateau-Lavoir, Picasso’s Montmartre studio at 13 Rue Ravignan. The collaboration deepened their friendship and reinforced Stein’s role as a muse in Picasso’s evolving artistic narrative.

Комментарии

Владимир, Gomel

08 октября
Полное выражение желаемого создать в произведении невозможно.Я сам балуюсь этим и знаю наверное.Копать глубоко бессмысленно, знаю о чем думал 25 летний здорвый мужик и можно не продожать. А форма и краски это лишь Форма и Краски и больше ничего, потому-что завтра будут другие. Опять же технологии.

2012

елена, подольск

18 мая
интересны мысли этой женщины,и также чем она заинтересовала автора? или это был заказ? психологично,как у Рембранта.

2010

демин, нн

06 ноября
Да, достаточно спокойно
Хемингуэй писал о ней в «Праздник, который всегда с тобой»
Писал, что запомнил её иначе, чем написал Пикассо
Хотя, кажется, картину писали с его слов

Искусствовед, Санкт-Петербург

22 августа
Гертруда Стайн была дамой нетрадиционной ориентации — это в Париже в то время воспринималось спокойно — по-моему, здесь ее мужская половина очень хорошо прописана. Пикассо умел писать СУТЬ, а не внешность

Надин, Новочеркасск

29 марта
картины заставляют думать… Это не просто картинки… над одной картиной сидеть можно бесконечно… я весь вечер смотрю их и думаю…думаю…думаю…

2009

Олена, Київ

06 декабря
Відразу портрет їй не сподобався, але у «Автобіографії…» Гертруда написала, що ця картина не подобається усім, крім автора і натурниці

алина, Балабаново

22 ноября
«Среди евреев было лишь три оригинальных личности:Христос,Спиноза и я»Г.Стайню

Nanali, Москва

07 ноября
Талант Пабло Пикассо бесспорен. Все же восприятие его у каждого свое.
Интересно, как же отнеслась Гертруда Стайн к этому портрету?

Монументальная и консервативная женщина, которая стала одним из символов в истории искусства. В начале прошлого века ее называли крестной матерью авангарда. Ее благословения добивались самые известные писатели, поэты и художники, в ее дом в Париже всегда стремились Пикассо, Матисс и Сезан, а Хемингуэй и называл ее «братом». Сама же она любила искусство и женщину. Яркая и противоречивая Гертруда Стайн.

Фон

Отложив в сторону пессимистические темы его Синий период Пикассо начал новую, более оптимистичную фазу в начале 1905 года, которая теперь известна как его период роз. В прошлом году Пикассо приехал в Париж из Барселоны, чтобы там поселиться. В то время Пикассо бедно жил в полуразрушенном здании художника на улице Равиньян, 13, известном как Le Bateau-Lavoir. Гертруда и ее брат Лео Штайн были коллекционерами произведений искусства и подружились с Пикассо позже, в 1905 году. Братья и сестры приобрели у художника три произведения периода Розы в тот период его жизни, когда Пикассо все еще был трудным художником, что сыграло важную роль в его финансовых обстоятельствах и в конечном коммерческом успехе. К концу 1906 года работы Пикассо покупал арт-дилер. Амбруаз Воллар.

Гертруда Стайн была влиятельным коллекционером современного искусства. Она проводила еженедельные «салоны» в Париже, ставшие легендарными и собирающими писателей, художников, критиков и поэтов. Гертруда Стайн также была радикальным и влиятельным писателем. Ее портрет остался с ней во Франции, и она хранила его на протяжении обеих мировых войн до самой смерти.

Портрет Гертруды Стайн было завещано музей современного искусства когда она умерла 27 июля 1946 года. Портрет был возвращен в Метрополитен-музей для постоянной выставки.

Муза искусства

Личность ее была многогранной и вместе с тем загадочной. Стайн открыто высказывала свое мнение, была свободна от предрассудков, но чувствительно относилась к критике других. Такая противоречивая персона просто не могла остаться незамеченной мастерами искусства. Так, (русский основатель мистического сюрреализма) использовал образ Гертруды для написания полотна «Феномены». Не менее известной работой является и «Портрет Гертруды Стайн» — творение Пабло Пикассо.

Писательница фигурирует в кинематографе: в игровом фильме «Модернисты» (1987), в картине Вуди Аллена «Полночь в Париже» (2011). Образ Гертруды присутствует в литературных произведениях: Хемингуэя «Праздник, который всегда с тобой» и Саттертуэйта «Маскарад». На поэтические тексты Стайн в разные годы была положена музыка американскими композиторами Вирджилом Томпсоном (1934) и Джеймсом Тинни (1970). Сегодня в Нью-Йорке, в Брайант-парке, находится памятник писательнице.

  • В дом Гертруды Стайн стремились попасть многие люди искусства того времени. Кто обращался к писательнице за личным советом, кто за поддержкой, кто за «разумной» критикой. Известными гостями ее были и которым Гертруда Стайн сама дала определение «потерянного поколения» — рано повзрослевших людей, которые не смогли найти свое место в жизни.
  • Старший брат Гертруды Лео Стайн не одобрил решения сестры жить с Алисой Токлас. Свой протест он выразил в уходе из дома на улице Флерюс и разрыве родственных отношений с Гертрудой.
  • Несмотря на то что Гертруда Стайн была для многих начинающих гениев искусства путеводной звездой и богатым источником теоретических знаний, собственный писательский талант она оценивала скромно, и долгие усердные труды часто не получали вообще никакого отклика от общества. Разочарование подкреплялось тем, что она пользовалась уважением и восхищением своих «воспитанников», пока они были неопытны. С получением признания они часто обрывали дружеские связи и даже негативно высказывались о личности писательницы.

Монументальная и консервативная женщина, которая стала одним из символов в истории искусства. В начале прошлого века ее называли крестной матерью авангарда. Ее благословения добивались самые известные писатели, поэты и художники, в ее дом в Париже всегда стремились Пикассо, Матисс и Сезан, а Хемингуэй и называл ее «братом». Сама же она любила искусство и женщину. Яркая и противоречивая Гертруда Стайн.

Салон Стайн

В галерею Стайн, обставленную антикварной флорентийской мебелью и завешанную до потолка картинами, стремились попасть самые знаменитые деятели искусства того времени. Салон стал Меккой для талантливых и прогрессивно мыслящих людей. «Это были блистательные сцены, и к тому же исторические. Во всех смыслах Лео и Гетруда Стайн открыли на Флёрюс, 27 первый музей современного искусства», — такую оценку галерее дал американский искусствовед Джеймс Роберт Меллоу.

В 1914 году жизненные пути Лео и Гертруды разошлись. Лео уехал в Италию, забрав с собой небольшую часть полотен из общей коллекции. После брат и сестра никогда не общались, а увиделись мимоходом лишь однажды после Первой мировой войны. По одной из версий, на их отношения могли повлиять как расхождения в художественных вкусах, так и неприятие партнёров друг друга. Ходили слухи, что Лео осуждал отношения Гертруды с американкой Алисой Токлас. Гертруде, в свою очередь, была не особенно симпатична возлюбленная Лео — натурщица Юджиния Озиас.


Гертруда Стайн за работой. (Pinterest)

Салон Стайн, впрочем, после отъезда Лео продолжал жить. Со временем фокус внимания Гертруды смещался в сторону литературы, и завсегдатаями на субботних встречах в её доме стали писатели Эрнест Хемингуэй, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Шервуд Андерсон, бывали в салоне поэты Эзра Паунд и Макс Жакоб. Именно Стайн стала автором термина потерянное поколение, прочно вошедшего в теорию литературы. «Вся молодёжь, побывавшая на войне. Вы — потерянное поколение», — пересказал её слова Хемингуэй в книге «Праздник, который всегда с тобой», а затем вынес в эпиграф к роману «И восходит солнце».

Спутница Стайн Алиса Токлас, которая поселилась на Флёрюс и вела там хозяйство, во время субботних встреч, как правило, развлекала жён гостей, пока сама Стайн в соседней комнате вела светские беседы. К слову, не со всеми из посетителей салона у Стайн были простые отношения — например, с первой встречи ей не понравился Паунд, а изначальная дружба с Хемингуэем со временем переросла во вражду и вереницу едких замечаний в адрес друг друга. Зато особенно высоко она оценивала рассказы Андерсона. Он, по мнению Стайн, один из немногих мог совмещать в своих текстах ёмкость и живость.

Критика

Одним из первых ее творений, написанных в 1909 году, был роман «Три жизни». Гертруда Стайн рассказала о трех женских судьбах, трех характерах. Действие происходит в Америке, в Бриджпойнте. Повествование довольно сдержанное, позже оно получило определение «эмоциональной анестезии». Критики, используя соотнесенность прозы с живописью, указывали на влияние французского художника Сезанна в создании героини Доброй Анны. Свободный синтаксис и открытая сексуальность героини Меланкты дали право на отсылку к дружбе Стайн и Пикассо. А вот влияние фовиста Матисса чувствуется острее всего в характере Тихой Лены.

В 1937 году вышла еще одна значимая книга. Это был откровенный рассказ о своей жизни, на который не сразу решилась Гертруда Стайн. «Автобиография каждого» — такое название получило произведение. На страницах книги читатель не только знакомится с основными вехами, людьми и переживаниями в жизни автора, но и с ее самооценкой. В книге детально описаны поездка Стайн в США после 30-тилетнего отсутствия и перемены, произошедшие в стране. Произведение наполнено игривыми и загадочными афоризмами, на которые была так изобретательна Гертруда Стайн. Цитаты из ее произведений, к слову, — это отдельное исследование и головоломка для критиков.

Литературный успех

Сложные для понимания литературные произведения-эксперименты Стайн закономерно затрудняли её сотрудничество с издателями. Один из американских журналистов как-то спросил Стайн: «Почему вы не пишете так, как говорите?». На это она отшутилась: «Почему вы не читаете так, как я пишу?». Речь шла о многочисленных лексических повторах, каламбурах, пунктуационных и логических вольностях, которыми славилась Стайн.


Гертруда Стайн и Алиса Б. Токлас. (Pinterest)

Первым бестселлером стало квази-мемуарное произведение «Автобиография Алисы Б. Толкас», написанное Стайн как бы от имени своей спутницы. В свободном и остроумном стиле Стайн рассказала о парижской культурной жизни, своих отношениях с Алисой и многочисленных любопытных знакомствах. Книга вошла в историю литературы как один из важнейших текстов модернистской эпохи и, по оценкам издательства Modern Library, может считаться одним из 20 лучших англоязычных произведений 20-го века в категории нон-фикшн.

Слава Гетруды Стайн распространилась не только по Европе, но и в США. Впервые за 30 лет эмиграции Стайн вновь пересекла океан только в 1934 году вместе с Алисой. На Таймс-сквер в Нью-Йорке их встретил большой рекламный щит с надписью «Гертруда Стайн приехала», её именем запестрили заголовки американских газет. Несмотря на тёплый приём, после полугодичного путешествия женщины вернулись в Париж. Стайн оставалась верна своему обретённому дому — Европе — даже во время Второй мировой войны, несмотря на еврейское происхождение. Она умерла летом 1946 года в возрасте 72 лет и была похоронена в Париже, а Алиса — рядом с ней спустя 20 лет.

Лесбийская любовь

Еще в студенческие годы Гертруда впервые пережила влюбленность в женщину. Сие было открытием для девушки, но она спокойно приняла свою ориентацию, как подобает истинному психологу.

В 1907 году Стайн познакомилась с американской писательницей Алисой Токлас, той, что стала ее возлюбленной, другом, личным секретарем, редактором, издателем и переводчиком.

Гертруда сравнивала эту встречу со вспышкой, — она влюбилась с первого взгляда. Позже Алиса расскажет, что, когда впервые увидела Герту, у нее в голове зазвенели колокольчики. Это был знак… Женщины не скрывали своей привязанности друг к другу даже на публике. Их объединяла не только физическая близость, но и духовная.

Они прожили вместе 40 лет в гармонии и счастье, и были похоронены в одной могиле с разницей в два десятилетия. Лео Стайн не мог смириться с лесбийскими предпочтениями сестры, а она, в свою очередь, с тем, что он пересек жизнь с уличной девицей, слывшей «Нина с Монпарнаса». Кроме того, у брата и сестры вырисовались разбежности в художественных вкусах.

Он не понимал ее пристрастия к кубизму и не оценил литературных опытов Герты. Стайны разъехались мирно и навсегда, без упреков и споров разделив коллекцию картин. Расставание прошло «без Апокалипсиса», по словам Лео. Женщины остались жить на Флерюс, 27, где Алиса Токлас взяла под свой контроль ведение домашнего хозяйства, предоставив своей любимой возможность заниматься только творчеством.

Произведения

  • Three Lives (1909)
  • Tender Buttons (1914)
  • Geography and Plays (1922)
  • The Making of Americans (1925)
  • Composition as Explanation (1926)
  • Lucy Church Amiably (1931)
  • Before the Flowers of Friendship Faded Friendship Faded (1931)
  • How to Write (1931)
  • Operas and Plays (1932)
  • The Autobiography of Alice B. Toklas (1933)
  • Matisse Picasso and Gertrude Stein with Two Shorter Pieces (1933)
  • Four Saints in Three Acts, an Opera to Be Sung (1934)
  • Portraits and Prayers (1934)
  • Lectures in America (1935)
  • Narration (1935)
  • The Geographical History of America (1936)
  • Everybody’s Autobiography (1937)
  • Paris France (1940)
  • What Are Masterpieces (1940)
  • Ida (1941)
  • Looking for a young painter Riba-Rovira Yale University U.S.A. (1945)
  • Brewsie and Willie (1945)
  • Wars I Have Seen (1945)
  • Blood on the Dining Room Floor (1948)
  • Things as They Are (1948, повесть, написана в 1903)
  • Two: Gertrude Stein and Her Brother and Other Early Portraits (1908—1912) (1951)
  • Bee Time Vine and Other Pieces, 1913—1927 (1953)
  • Painted Lace and Other Pieces (1914—1937) (1956)
  • Stanzas in meditation and Other Poems (1929—1933) (1956)
  • Fernhurst, Q.E.D., and Other Early Writings (1971)

Описание

Вскоре после знакомства с Гертрудой в 1905 году Пикассо начал писать ее портрет. По словам Гертруды, процесс занял «восемьдесят или девяносто заседаний». Она вспомнила, как во время одного сеанса, когда зимой сеансы почти подходили к концу, Пикассо внезапно закрасил голову и раздраженно сказал: «Я больше не вижу вас, когда смотрю». В таком состоянии портрет оставался до следующей осени, когда Гертруда вернулась в Париж. Вернувшись из поездки в Испанию, Пикассо завершил работу над головой, даже не увидев Гертруду снова. Когда портрет был закончен, оба остались довольны законченной работой. Гертруда сказала о портрете: «Я была и до сих пор довольна своим портретом, для меня это я, и это единственная репродукция меня, которая всегда есть я».

Живопись Пикассо бросила вызов традиционным идеям портретной живописи, изображая объект как большую неповоротливую фигуру, которая тупо смотрит через изображение, а не на зрителя. Ее тело представляет собой круглую массу, она наклоняется вперед и тяжело опирается руками на колени. В отличие от работы Анри Матисс, Пикассо использует темные приглушенные оттенки коричневого и красного, а не яркие цвета, чтобы изобразить свой объект. Физические детали Гертруды не изображены реалистично, вместо этого Пикассо предпочитает изображать ее лицо как маску с экспериментальными геометрическими чертами. Это угловое искажение характерно для его более поздних кубистских работ и является заметным контрастом с округлым, плоским изображением остальной части ее тела. Портрет Гертруды был изображен в примитивном стиле, возможно, вдохновленном интересом Пикассо к Африканский и иберийское искусство. Целью этого было передать Гертруду такой, какой она была на самом деле, а не просто изобразить ее внешний вид.

Альфред Х. Барр-младший

Директор Музея современного искусства прокомментировал важность перекраски головы в портрете Гертруды

Биография

3 февраля 1874 года в маленьком американском городке Аллегейни родилась девочка. Она происходила из богатой еврейской семьи и была вторым ребенком. Отец ее успешно занимался строительством и торговлей недвижимостью и уже скоро сколотил приличный капитал, которого детям хватило до конца жизни.

Девочку назвали Гертрудой. С юного возраста она проявляла себя как любопытный ребенок, хорошо училась в школе и по наставлению отца поступила в колледж, где изучала психологию и медицину. Однако все это было ей чуждо, да и отношения с отцом были напряженными. Проведя детство между двумя культурными столицами — Парижем и Веной, Гертруда Стайн сразу почувствовала тягу к прекрасному.

Конфликт исчерпал себя со смертью родителей. Гертруда и ее старший брат Лео рано осиротели. Сначала ушла из жизни их мать от рака, затем скончался и отец. Теперь молодые Стайны с огромным наследством и постоянным доходом от семейного предприятия были предоставлены сами себе.

Лео переехал в Париж, где снял небольшую квартиру на улице Флерюс, 27. Вскоре, оставив учебу, к нему перебралась и сестра. Именно с этого момента начинается бурная творческая жизнь Гертруды.

Уютное жилище Стайнов за вскоре превратилось в богемный приют. Лео был критиком искусства и занимался скупкой и коллекционированием картин талантливых, но еще не признанных художников, работающих в новом направлении (кубизм).

Гертруда Стайн в кругу парижской интеллигенции могла похвастать высоким эстетическим вкусом и чутьем. Она была образованна, умна и при этом остра на язык, поэтому к ее мнению не только прислушивались, но и побаивались ее иногда. Она вдохновила и поддержала многих начинающих художников и писателей и собрала вокруг себя настоящий творческий кружок. Несмотря на такую общественную занятость, Гертруда уделяла время и собственному писательскому гению, хотя и не сразу была оценена по достоинству критиками.

Дайте мне новые лица…

Несмотря на то, что Стайнов считали семьей с причудами, вскоре их салон приобрел неимоверную популярность далеко за пределами Франции. Особняк на Флерюс, 27 стал излюбленным местом встреч художников, поэтов, писателей, критиков, а также коллекционеров и меценатов. Гертруда продолжала пополнять коллекцию картин. У нее было природное чутье на шедевры. Из сотен экспонатов она выбирала именно ту жемчужину, которая вскоре становилась предметом мирового признания. Дар психолога проявился и здесь.

Герта могла одной точной репликой создать репутацию писателю или художнику или отправить его творение в небытие. Большому количеству творческих людей она дала путевку в жизнь, стала советчиком, учителем, верным другом и покровителем. Стайн была в товарещеских отношениях с Пикассо, Матиссом, Хемингуэем, Фицджеральдом.

Вокруг нее всегда собирались юные таланты, дорогу коим она пробивала с упорством матери. Знакомиться с людьми — стало страстью для нее. Она всегда говорила: «Дайте мне новые лица.» И, вероятно, новые впечатления…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Арт Холст
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: