Примеры решения задач

Примеры решений контрольных работ

Дата создания картины: 1890 г.

В июне 1890 года Сёра уехал в окрестности Дюнкерка. Это лето он провёл в маленьком порту Гравелин, который и изображён на картине. Именно здесь Сёра взял темы для небольшой серии работ маслом, которые считаются одними из самых необычных в его творчестве. Это марины, отличающиеся наивысшей строгостью. Они напоминают чистую музыку и очень красноречивы в своей строгой простоте.

Фарватер Гравелина, напротив которого работал Сёра, даёт ему линейные элементы, которые определяют структуру его композиций. Ещё более удивительными, чем сами картины, являются определённые живописные обертоны – стилизация форм здесь превращается в абстракцию. За проведённые в Гравелине недели художник создал четыре полотна, шесть крокетонов и множество подготовительных рисунков.

Если раньше бордюры Сера выполнялись в бледной тональности, то теперь они окрашены в более насыщенные цвета.

Данная картина оставляет странное впечатление мистичности и призрачности изображённого. На первом плане фонарь, лодки, в реке парусник, вдали на другом берегу небольшой домик.

Благодаря особому методу написания картины – пуантилизму, когда полотно заполняется мелкими цветными мазками, создаётся впечатление, что всё вокруг находится в тумане. И недаром в названии картины отмечено время суток, на картине действительно вечер, и сумерки постепенно сгущаются. Всё производит впечатление зыбкости и призрачности, что придаёт картине особое очарование.

Мост и набережная в Пор-ан-Бессене

Сёра вводит в композицию данного полотна персонажи, которые до сих пор не были замечены ни в одной из его марин. Кроме нескольких силуэтов на заднем плане, на переднем видны в неподвижности ребёнок, таможенник, женщина с какой-то ношей. Все фигуры застыли и окаменели. Однако их присутствие нарушает то совершенное одиночество, которое присуще остальным маринам автора. Жизнь вторгается в его царство одиночества, которое погружено в абсолютное сонное оцепенение – царство воды, причалов и берегов.

И кажется, что изображённый на картине прилив жизни и жизненные силы, до сих пор сдерживаемые, внезапно накалятся и начнут вдруг вырываться наружу, везде распространяясь, — такое впечатление производит изображённая на картине стихия. На полотне присутствует та мрачная сила стихии, которая порождает всё живое и обрекает его же на гибель в стихийном натиске, в торжествующем и слепом порыве.

Пор-ан-Бессен, воскресенье

Картина написана летом на побережье Кальвадоса, в городке Пор-ан-Бессен. В этом маленьком рыбачьем порту, с немногочисленным и трудолюбивым населением, Сёра начнёт писать свои пейзажи. К работе художник отнёсся очень серьёзно – он использует в серии пейзажей теории Шарля Анри, и изучает их очень глубоко. Положения учёного он пробует включить в более сложную систему, которая сохраняет в картине перспективу и глубину, при этом не утрачивая её декоративной ценности. Брошенный Сёра вызов поистине поразителен. Художник ставит перед собой задачу с одной стороны отнестись к картине как к плоской поверхности с двумя измерениями, а с другой – вписать изображение в третье измерение, которое обусловлено наличием перспективы.

В конце концов художник мог бы себе позволить вольную интерпретацию видов скал или набережных Пор-ан-Бессена, изменяя их по своему усмотрению. Однако сделать это ему мешает отказ от воображения, который нельзя объяснить лишь недоверием Сёра к неподвластным разуму вещам. Этот отказ от воображения исходит из глубины натуры художника. Сёра принадлежит к редкой породе людей, которые до такой степени заворожены реальностью, что исказить её они не в силах. Слова так и остаются для них ненайденными. В случае с Сёра ненайденными также окажутся и краски.

Почти во всех пейзажах Сёра подвергает различные элементы марин, которые выстроены по законам перспективы, незначительным деформациям, добиваясь ощутимого декоративного эффекта. Так в «Журавлях и просвете в облаках» облака громоздятся над морем извилистыми линиями. На полотне «Вход в аванпорт» море испещрено тенями невидимых глазу облаков. Ещё более отчётливо этот эффект виден в картине «Воскресенье», где ткани флагов извиваются волнистыми складками, которые с точки зрения сюрреализма возможно выглядят излишними. Их появление объясняется лишь стремлением к декоративности.

Жан де Лафонтен Дама с удочкой Мэрия в Барбизоне
  • «Психология цвета» в великих полотнах
  • Книги о Сера
  • Импрессионизм. Жорж Сера
  • Аудиобиография «Жорж Сера»

Дата создания картины: 1889-1890 г.Размеры: 171,5 x 140,5 смМузей Крёллер-Мюллер, Оттерло

Светлые участки окружены на картине темной рамкой, усиливающей ощущение глубины и единства пространства.

Веер танцовщицы повторяет угол наклона трости в руках сгорающего от вожделения зрителя, которая сама по себе является фаллическим символом.

Флейта и гриф контрабаса написаны параллельно высоко поднятым ногам танцовщиц, что должно «удваивать» степень веселья

Стилизованное выражение на лицах танцоров передано простыми наклонными штрихами, легко намечающими губы, усы и узкие щели глаз.

Банты на туфлях танцовщиц направлены вверх — так же, как подолы их юбок и бретельки на плечах.

Приблизительно с 1887 года Сера начал делать зарисовки в парижских варьете. В результате считавшийся не слишком пристойным танец канкан стал темой одной из его работ. На полотне изображен ночной клуб «Японский диван», находившийся неподалеку от студии художника. В этом произведении звучит отчетливое эхо «Парада», где реальный зритель расположен чуть выше зрителей, присутствующих на картине, а главное событие происходит на приподнятой сцене.

Сера использовал танец, чтобы проиллюстрировать одну из своих «научных» теорий. Суть ее в том, что линия, проведенная под тем или иным углом, способна передавать совершенно определенную эмоцию. Так, например, направленные вверх линии выражают радость. В соответствии с этим, Сера выстроил в «Канкане» целый ряд расположенных под разными углами линий, которые, по его мысли, должны были концентрированно выражать веселую атмосферу клуба.

Дата создания картины: 1884-1886 г.Размеры: 207,6 x 308 смХудожественный институт, Чикаго

Геометрическое превращение

Пространство «Гранд-Жатт» заселено не личностями, а типажами, различающимися только по одежде и манере поведения. Шляпа с длинными лентами и накидка позволяют идентифицировать эту фигуру как кормилицу. Лишенная каких-либо индивидуальных черт, она показана со спины и сведена к серой геометрической форме, рассеченной красной полосой и увенчанной красным кругом.

Женщина с удочкой

Оранжевое платье этой женщины резко выделяется на фоне сверкающей синей воды. Некоторые особенности могут указывать на то, что перед нами проститутка, которая «ловит» мужчин. Двойное значение французского глагола «pecher» («ловить» и «грешить») часто обыгрывалось в то время

Скачущая девочка

Среди статичных фигур мы видим скачущую девочку с развевающимися на ветру волосами. Однако и ее движения (как и движения собаки на переднем плане) не добавляют динамики в композицию — они выглядят застывшими. Точно так же бабочки кажутся скорее приколотыми к холсту, чем летящими по воздуху.

Тени и свет

Горизонтальные тени под деревьями помогают создать перспективу удаляющегося пространства и образуют ритмичный рисунок, в котором светлые участки чередуются с полосами тени. На одном из своих этюдов маслом, сделанных для этой картины, Сёра убрал с берега реки все фигуры и написал только деревья и их тени.

Дополнительная рама

Сера написал необычную раму, создав по краям картины бордюр из цветных точек. Точки подобраны так, чтобы их цвета были дополнительными к цветам, расположенным на холсте рядом с ними. Это позволило усилить интенсивность основных цветов.

Модная пара

Фигура женщины показана в профиль, а ее экстравагантный силуэт создается пышными выступами турнюра. Одной рукой она держит под руку курящего сигару мужчину, а в другой удерживает на поводке обезьянку. Обезьянка тут очевидный символ. Во времена Сера она обозначала распущенность. Обезьянками на парижском жаргоне часто называли проституток.

Над этим монументальным полотном Сера работал два года, и оно стало сенсацией последней (восьмой) выставки импрессионистов, состоявшейся в 1886 году. На нем изображены парижане, отдыхающие солнечным летним днем на острове Гранд-Жатт близ столицы.

В отличие от импрессионистов, художник отказался от спонтанности и естественности в передаче этой сцены, фигуры у него выглядят статичными, схематичными и лишенными индивидуальности. Они напоминают древние фрески, а атмосфера картины полна ощущения остановившегося времени. Зарисовки на Гранд-Жатт Сера днем, а затем в студии работал с холстом, используя придуманную им «пуантилистскую» («точечную») технику. В результате произведение вышло столь необычным, что поклонники Сера поспешили объявить его «мессией нового искусства».

Критики, анализируя картину, говорили о публичном одиночестве человека, об издевательстве над лицемерными общественными нормами, но сам Сера не желал вдаваться в метафизические тонкости. Художник был лаконичен.- «Я применил здесь, — заявлял он, — свой метод, вот и всё».

Цирк

Последняя работа мастера — он скончался, не успев её завершить, последние штрихи наносились Люсом, художником-импрессионистом и хорошим другом Сера.

Жорж Сера часто заходил в цирк «Фернандо», засиживаясь на представлениях со своими инструментами. Ещё один пример очень тщательной и скрупулёзной работы, если учесть, что на картине десятков персонажей, а Сера работал своим привычным методом, прорисовывая всё точками. Снова выделяем блестящую работу с цветами — тона мягкие, приглушённые, сразу навевающие воспоминания о цирковых аренах.

Весьма характерна композиция картины — мастер не стремился запечатлеть какой-либо конкретный момент, его цель — настроение и атмосфера циркового представления в целом. Интерьер, изображенный на картине, персонажи и декорации выполнены в схожей цветовой гамме и расположены так, чтобы вызывать полноты и целостности.

просмотров

Дата создания картины: 1886-1887 г.Размеры: 45,7 х 54,7 см Галерея Курто, Лондон

Изогнутые ветви дерева использованы для выравнивания вертикальной формы остальной части композиции. Позже эта техника будет применена Сера в картине «Парад».

Удаленные формы переданы предельно схематически. Лодка с двумя седоками изображена лишь тремя короткими рядами точек.

Фигуры Сера абсолютно похожи на манекены. Столь последовательно этот принцип не выдерживается больше нигде в творчестве художника. Мужчина кажется таким же безжизненным и неподвижным, как одна из стоящих рядом с ним мачт.

Сера разделял привязанность импрессионистов к отражениям в воде. Здесь парус написан с помощью множества точек. Множество точек, обозначающее отражение паруса в воде, гораздо более «разрежено».

На этом полотне изображена Сена у городка Курбвуа, расположенного чуть выше по течению, чем Аньер. Близость тем и географических «привязок» позволяет сравнить картину с «Купанием в Аньере». И тут, и там передний план очерчен диагональю речного берега, а удаленный мост подчеркивает линию горизонта.

Кроме того, обе работы роднит атмосфера неподвижности, ощущение застывшего времени. Отличие их, если можно так выразиться, лишь «климатическое». В одном случае, это жаркий солнечный день, в другом — холодная прозрачная осень. Падающий свет по-прежнему бросает на траву длинные тени, но фигуры на полотне сведены к силуэтам.

Для этой картины Сера написал два этюда, изображающих мост и участок речного берега. Для верхней части картины, судя по всему, Сера не делал предварительных набросков. В пользу этого предположения говорят следы переписки, которые можно здесь обнаружить.

Интересный возраст женщин

С женщинами на картине Сера еще сложнее. Если поискать на картине разные возраста женщин, то можно найти грудного младенца, детей повзрослее, девушку-подростка, девушку, которую можно отдавать замуж, молодых мам и наконец, женщину преклонного возраста.

То есть, Сера изобразил на картине все возраста женщины от младенчества до старости.

Новорожденного ребенка родители держат на руках.  

За новорожденным ребенком по возрасту идет девочка, которая находится возле матери – женщины с зонтиком.

Другая девочка постарше весело бежит по траве.

Девушка подросток сидит без шляпы. Рядом с ней сидит девушка постарше, которую уже можно выдавать замуж.

Остальные женщины уже взрослые, две из них показаны со своими мужьями. И наконец, самая пожилая женщина с зонтиком как бы заканчивает цикл, который показывает всю жизнь женщины.

Связь с древним Египтом

Как известно, Наполеон и его военная кампания в Египте дала Европе возможность ознакомиться с древнеегипетским искусством. Многие египетские скульптуры и артефакты были перевезены в Париж.

Сера регулярно ходил в Лувр и смотрел на египетские статуи и фигуры. Он делал зарисовки, которые в последствие использовал в своих работах.

Эксперты отмечают, что «купальщики» Сера несут в себе черты древнеегипетского искусства в своей монументальности. Они как будто застыли на века. Каждую фигуру Сера тщательно прорисовывал, доводя до совершенства.

И до Сера художники черпали вдохновение из работы древних коллег, но только он впервые перенес наследие древнего Египта в работы об обычных людях Франции 19-го века.

Дата создания картины: 1888 г.Размеры: 100 x 150 см Музей Метрополитен, Нью-Йорк

Ночная сцена залита светом газовых фонарей, напоминающих ряд стилизованных звездочек.

Яркими манящими красками изображена внутренняя часть цирка, где зрителей ждут рукотворные чудеса.

Усатое лицо инспектора манежа сближает его с дирижером на картине «Канкан» и укротителем зверей на картине Цирк».

«Обрезанные» фигуры зрителей формируют нижний край картины.

Плоские смутные фигуры музыкантов делают их похожими на марионеток.

Сера обожал карнавалы и цирковые представления, ставшие темой нескольких его картин. На этом знаменитом полотне изображен парад в цирке Кореи. Парадом назывались небольшие интермедии, разыгрываемые артистами перед входом в цирк с целью привлечения зрителей. Композиция картины уже привычно выстраивается перекликающимися горизонталями и вертикалями.

Ночное освещение дает Сера возможность экспериментировать с необычными цветовыми сочетаниями. Значительная часть полотна покрыта оранжево-желтыми и синими точками, которые написаны соответственно свет газовых фонарей и тени. Все остальные цвета приглушены и проступают сквозь желтые и синие точки.

Современные критики ставят в заслугу художнику то, что эта картина приближается к абстрактной живописи, однако в свое время она не произвела особого впечатления. Ее холодно встретили в Салоне независимых. Более того, сам Сера позже вычеркнул ее из списка своих работ.

Дата создания картины: 1889-1890 г.Размеры: 94,2 х 79,5 см Галерея Курто, Лондон

Форма этой диковинной розовой ленты перекликается с цветочным узором обоев.

Точки, окружающие дугой пудреницу, изображают облачко пудры.

Зеркало символизирует тщеславие

Возможно, Сера имел намерение поиронизировать над тем преувеличенным вниманием, которое Мадлен уделяла своей внешности

Размеры стола, выглядящего до смешного маленьким, подчеркивают пышность форм Мадлен.

Долгое время критики не могли прийти к единому мнению относительно этой странной картины, на которой изображена Мадлен Кноблох, возлюбленная Сера. Многие находили портрет почти сатирическим. Сама же Мадлен, по всей видимости, придерживалась другого мнения, поскольку позже, когда картины Сера резко подскочили в цене, решила оставить это полотно у себя. В первом варианте оно включало в себя и автопортрет Сера, с восторгом глядящего на Мадлен. Но автор прислушался к мнению одного из своих друзей, посчитавшего портрет в таком виде непристойным, и заменил себя цветочной вазой.

Генеалогически картина восходит к будуарным сценам, популярным во французской живописи XVIII века

Как всегда, обращает на себя внимание непринужденное (а порой и странное) обращение Сера с деталями. Непонятно, что представляет собой элемент в левом верхнем углу картины

Кроме того, возникает впечатление, что под пышной юбкой Мадлен находится всего одна нога.

Творчество Сёра

В поиске своего стиля в искусстве изобрёл так называемый пуантилизм — художественный приём передачи оттенков и цвета с помощью отдельных цветовых точек. Приём используется в расчёте на оптический эффект слияния мелких деталей при разглядывании изображения на расстоянии.

Жорж Сёра сначала изучал искусство с Джастином Лекуином, скульптором. После возвращения в Париж работал в студии вместе с двумя друзьями студенческого периода, а затем обустроил собственную мастерскую.

Сёра, как и его друг — художник Синьяк, тяготел к строго научному методу дивизионизма (теории разложения цветов). На электронной аналогии этого метода основывается работа растрового дисплея.

В течение следующих двух лет осваивал искусство черно-белого рисунка.

После того, как его живопись была отклонена Парижским Салоном, Сёра предпочел индивидуальное творчество и союзы с независимыми художниками Парижа.

В 1884 он и другие художники (включая Максимильена Люса) сформировали Сосьете де Артиста Индепендэнтса. Там он знакомится с художником Полем Синьяком, который впоследствии также будет использовать метод пуантилизма.

Летом 1884 года Сёра начал работу над своей самой знаменитой работой — «Островом Ла Гранде Жатта».

История

Жорж Сёра, Сидящий мальчик (1883-1884); Рисунок черным карандашом Конте, 31,7 × 24,7 см, Национальная галерея Шотландии, Эдинбург.

Реализация

В 1879 году, всего за несколько лет до казни купальщиков в Аньере , Сёра все еще совершенствовал свою технику рисования под руководством преподавателей Школы изящных искусств. Академия учила своих студентов, что любой крупноформатной картине, прежде чем она будет завершена, должна предшествовать верная рисовальная подготовка, подготовленная с выполнением многочисленных рисунков и подготовительных набросков.

Вполне возможно, что Сёра думал о Купальщицах в Аньере еще в 1882 г. С этого года и до 1884 г. было проведено несколько этюдов маслом (в резолютивном каталоге Сезара де Хауке перечислено четырнадцать из них). , очень похоже на окончательный вариант, за исключением, конечно, размеров (очень маленький, 25 × 16 см). Сера имел обыкновение ласково называть эти крошечные тарелки термином « крокетоны» , который сейчас стал настолько популярным, что во всех смыслах его можно рассматривать как лингвистический окказионализм .

К крокетам , направленным на изучение цвета и света, Сёра затем добавил девять рисунков, всегда подготовительных, сделанных карандашом Конте, особенно ценимым художником за его мягкий и плавный штрих. Именно благодаря умелому дозированию давления карандаша Конте и использованию шероховатости подложек, таких как картон (который из-за своей шероховатости имеет тенденцию удерживать карандашный след довольно неравномерно), Сера может подчеркнуть свои фигуры. и придают им замечательную пластическую силу, даже не используя свинцовые белила или подобные красящие вещества. Наконец, последнее усилие состояло в медленном синтезе полученных результатов на холсте, устранении лишнего и сохранении необходимого посредством терпеливой работы по очистке изображения.

Критическая удача

Жорж Сёра, Купальщицы: Последнее исследование (1883 г.); масло, панель, 15,8×25,1 см, Художественный институт, Чикаго

Картина, отправленная в Салон 1884 года и отвергнутая жюри, впервые была представлена ​​публике в Салоне Независимых Художников, где выставлялась под каталожным номером 261. Критики буквально разделились надвое. Поль Алексис был непреклонен в своем решении, что это «фальшивый Пюви де Шаванн». Какие веселые купальщицы! И все же эта работа была выполнена с почти трогательным задором, и я бы предпочел не шутить по этому поводу». В Неприкасаемых» Эдмон Базир выразился в довольно благосклонных тонах: «За призмой чудачеств Сёра скрывается исключительный графический талант, и он обволакивает своих купальщиц, свою речную рябь, свои горизонты изысканно теплыми тонами» . Жюль Кларети и Роджер Маркс также писали, что это была абсолютно заслуживающая внимания «импрессионистская» картина. Поль Синьяк , другой пионер неоимпрессионизма, утверждал, что картина была сделана…:

«…большими плоскими мазками, наложенными друг на друга и исходящими из палитры, составленной, как и у Делакруа, из чистых и землистых цветов. Последние заставляют картину оставаться размытой и менее яркой, чем у импрессионистов с их уменьшенной палитрой призматических красок. Но применение законов контраста, методическое разделение элементов — света, тени, локального цвета, реакций — их правильная дозировка и их баланс придавали полотну совершенную гармонию»

( Поль Синьяк )

Менее лестным было суждение анонимного комментатора The Sun , выразившегося в таких выражениях: «Великий учитель — но только со своей точки зрения! — это, безусловно, Сера, автор того чудовищного изображения Купальщиц , которое триумфально возвышается в галерее Дюран-Рюэля. Это плод вульгарного, грубого, заурядного ума Это фиаско со всех точек зрения». На самом деле, критика, обрушившаяся на эту работу, безусловно, очень новаторскую для своего времени, была бесчисленна. Несмотря на это, с годами картина постепенно завоевала уважение критиков

Первоначально хранившаяся в семье Сера, в 1900 году работа была куплена Феликсом Фенеоном, человеком, который в 1884 году «сразу осознал важность Купальщиц в Аньере », а затем перешел в британскую национальную коллекцию в 1924 году благодаря вкладу Фонд Курто. Из галереи Тейт работа была перенесена в 1961 году в Национальную галерею в Лондоне, где и нашла свое окончательное место

Художник Жорж Сера

По одной из версий импрессионизм стал тем направлением, с которого начинается эпоха современного искусства. Но самое главное, что импрессионизм отстоял право художника не только на эксперименты, но и на собственное видение искусства. 126 лет назад умер Жорж-Пьер Сёра, который, усвоив уроки предшествующего ему направления в творчестве, открыл собственный новый путь.

#Тема дня — это свежие новости, актуальные даты и значимые события. Редакция FiD расскажет об известных людях, которые родились в этот день, прекрасных предметах искусства и величественных постройках.

Поэтическое название Pointillisme новое стилистическое направление получило благодаря особенности техники выполнения. Буквальный перевод с французского — «точечность». Художники действительно писали картины точками, отдельными мелкими мазками локальных цветов, которые уже потом смешивались в определенный цвет и образ.

Жорж-Пьер Сёра, фотография и автопортрет

Жорж Сёра был первым, кто представил полотно в стилистике пуантилизма. К созданию нового метода художник шел более, чем осознанно. Живопись была его страстью. Он учился в Школе изящных искусств в Париже, которая расположилась непосредственно напротив Лувра, восхищался работами Делакруа, Моне и Писсаро.

А кроме того, Жорж Сёра еще в начале своей художественной карьеры был сильно увлечен открытиями в области оптики и теорией цвета. Он зачитывался книгами критиков и искусствоведов Шарля Блана и Мишеля Шевреля, которые говорили, что при смешении красок на палитре цвет теряет интенсивность, в то время как определенные сочетания и противопоставления чистых красок усиливают визуальный эффект.

«Натурщицы», Ж. Сера

«Серая погода», Ж. Сера

Постоянно экспериментируя, Жорж Сёра понял, что если краски не смешивать, а накладывать небольшими мазками близко к друг другу, можно все равно добиться нужного цвета, но уже «воздействуя» непосредственно на сетчатку глаза зрителя.

Когда картина «Купальщики в Аньере» была впервые представлена в художественном салоне независимых художников-импрессионистов, критики приняли ее с неодобрением. Изображение воспринималось целостно при удаленном просмотре, но стоит только приблизиться к картине, как оно распадалось на множество точек, формирующих глубину и объем. Подобного еще никто не видел.

«Воскресный день на острове Гранд-Жатт», Ж. Сёра

«Купальщики в Аньере», Ж. Сёра

Сёра оставил далеко позади даже импрессионистов, тем самым став во главе нового течения — неоимпрессионизма. Художник уже не спешил запечатлеть на полотне мгновенное впечатление от заката, рассвета или вечерних огней. Его интересовала возможность соединить искусство и науку. Соответственно, в отличие от импрессионистов, Жорж-Пьер работал над каждым своим произведением намного дольше, анализируя и выстраивая композицию.

Натурщицы Ж. Сёра

Жорж Сёра скончался довольно рано (в возрасте 31 года), потому завершить успел только 7 полотен в стилистике пуантилизма, но влияние, которое он оказал на искусство в целом, заставило многих художников подхватить новую тенденцию. Эти работы похожи на иллюзию, обман зрения, но не стоит забывать, что в основе — математическая точность и масса теории. ■

Предлагаем ознакомиться с историей такого невероятно красивого материала, как саксонский фарфор, изделия из которого впечатляют своей изысканностью.

Фото:smallbay.ruhappyflash.kiev.uakrugosvet.ru

Творчество Жоржа Сёра обладает способностью сохранять оптический эффект даже на экране монитора, но лучше всего видеть эти работы вживую, тогда впечатления от них будут более яркими и беспристрастными.

  • 1 128 просмотров
  •  комментариев

Пригород Сёра

Во время написания этой картины городское развитие Парижа шло очень быстрыми темпами. Население Парижа удвоилось с одного миллиона в 1850 году до двух миллионов в 1877 году, а население Аньера почти удвоилось всего за десять лет и достигло 14 778 человек в 1886 году. Реальность часто неприятных или опасных условий, в которых трудились промышленные рабочие, сказывалась на уже полностью освоены художниками, такими как, например,Моне живопись 1875 года, Мужчины разгружают уголь, который на самом деле показывает мосты в Аньере такими, какими они были почти за десять лет до того, как Сёра их нарисовал.

Моне, Мужчины выгружают уголь, c.1875

Сёра, однако, предпочел не делать реальное или воображаемое бедственное положение пригородных рабочих своей заботой, вместо этого изображая рабочий класс и мелкая буржуазия Аньер и Курбевуа с достоинством и в обстановке ленивого досуга. Это было в конце девятнадцатого века перерывом в практике использования живописи в таком масштабе, но Купальщицы в Аньер несет это необычное послание без нотки грубости или несоответствия.

Мало того, что Сёра отказался дать полную ясность о социальном статусе основных фигур в Купальщицы, но при этом он не показал, что они исполняют какую-либо публичную роль. Их лица по большей части показаны в профиль, и ни один из них не смотрит в сторону зрителя. Анонимность и двусмысленность, с которой нарисованы эти фигуры, никогда больше не были так заметны ни в одной крупной картине Сера.

Промышленная инфраструктура в виде мостов и заводов в тылу — примечательная особенность композиции. Несмотря на непривлекательную функцию и внешний вид этих недавних пристроек в пригороде Парижа, они нарисованы как слегка измененные и несколько классифицированные массы — скрытые дымкой тепла и окруженные деревьями с каждой стороны. Их внешний вид подчеркивают паруса парусных лодок и поразительно окрашенная голова центральной фигуры. Эти фабрики и поезда были шумными и вонючими, но Сёра не позволяет этому доминировать в картине; несмотря на то, что дымоходы отрыгивают, они кажутся бессильными нарушить устоявшуюся сцену.

Дата создания картины: 1883-1884 г.Размеры: 200 х 300 смНациональная галерея, Лондон

Позы подперевшего голову рукой мужчины и мальчика в широкополой шляпе перекликаются с изображенными на заднем плане фигурами.

Горизонтальная линия парома повторяется в линии железнодорожного моста и в линии травы на противоположном берегу, в то время как вертикаль флагштока на пароме перекликается с рядом поднимающихся к небу труб.

Поза мальчика, купающегося в воде, заимствована с картины Энгра.

Собака была добавлена в композицию позднее. Как и у большинства персонажей, ее голова изображена строго в профиль и повернута вправо.

В ранних этюдах Сера в воде находились лошади и купальщики, но они, противореча замыслу художника, сделали бы композицию динамичной,— поэтому художник заменил их неподвижной фигурой мальчика с приложенными ко рту ладонями.

Картина изображает живую сценку из жизни парижан, отдыхающих в Аньере близ Парижа. Сера превосходно передал атмосферу солнечного летнего дня в пригороде большого индустриального города с его железнодорожными мостами, каменными зданиями и дымящими фабричными трубами.

На первый взгляд, «Купание в Аньере» можно назвать импрессионистическим полотном — за яркость красок и даже за то, что изображенная на картине фигура (гребец справа) частично срезана краем рамки, что очень характерно именно для импрессионистов. Однако в отличие от них, Сера скрупулезнейшим образом выстраивает композицию своей картины. Он сделал для нее десятки предварительных этюдов карандашом и маслом, детально проработал каждую фигуру, позаимствовав некоторые позы с работ старых мастеров. Закончив ее, художник очень надеялся на успех. Но картина была отвергнута жюри Салона 1884 года, затем выставлена в Салоне независимых и, наконец, отправлена в запасник.

Рабочий люд на отдыхе

В 1883 году Сера пишет картину «Купальщики в Аньере». Район Аньер расположен в пригороде Парижа на берегу реки Сена. Во времена Сера это был рабочий район, одно из наиболее индустриализированных мест возле Парижа.

Купальщики в Аньере, Жорж Сера, 1883

В этом месте работники фабрик собирались в солнечные дни и отдыхали. В отличие от традиционной живописи, фигуры купальщиков на картине Сера не несут никакого эротического наполнения. Это обычные роботяги, которые после рабочего дня пришли окунуться в воду. Некоторые из них могут быть безработными, так как сама фабрика на заднем плане работает, а люди на пляже – нет.

Примечания

  1. оригинала 24 февраля 2009 года.
  2. Seurat and The Bathers. John Leighton, Richard Thompson, et al. National Gallery Publications Limited. London, 1997. isbn 1857091698. Pages 53, 54, 115.
  3. Seurat and the Making of La Grande Jatte. Robert L Herbert, Neil Harris, et al. The Art Institute of Chicago, 2004. isbn 0520242114. Page 40.
  4. Seurat. Roger Fry & Anthony Blunt. Phaidon. London, 1965. Page 13.
  5. ↑ Seurat, Une Baignade, Asnières (The Gallery Books, No. 9). Douglas Cooper, Percy Lund Humphries & Company Ltd, 12 Bedford Square. London, c.1946. Page 14.
  6. National Gallery Technical Bulletin. Jo Kirby and Ashok Roy, National Gallery Company Limited, 2003. ISBN 1-85709-997-4. Page 28.
  7. Seurat and The Bathers. John Leighton, Richard Thompson, et al, National Gallery Publications Limited. London, 1997. isbn 1857091698. Page 54.
  8. Croqueton. Oxford Reference. Дата обращения: 6 июня 2018. Архивировано 12 июня 2018 года.
  9. Seurat and The Bathers. John Leighton, Richard Thompson, et al, National Gallery Publications Limited. London, 1997. isbn 1857091698. Pages 32, 51, 52, 64.
  10. Seurat and The Bathers. John Leighton, Richard Thompson, et al, National Gallery Publications Limited. London, 1997. isbn 1857091698. Page 15, 87.
  11. Seurat and The Bathers. John Leighton, Richard Thompson, et al, National Gallery Publications Limited. London, 1997. isbn 1857091698. Page 15.
  12. Seurat and The Bathers. John Leighton, Richard Thompson, et al, National Gallery Publications Limited. London, 1997. isbn 1857091698. Page 15, 42.
  13. Seurat and The Bathers. John Leighton, Richard Thompson, et al, National Gallery Publications Limited. London, 1997. isbn 1857091698. Page 14.
  14. Seurat and The Bathers. John Leighton, Richard Thompson, et al, National Gallery Publications Limited. London, 1997. isbn 1857091698. Page 124.
  15. Seurat. John Rewald. Thames and Hudson. London, 1990. Page 53.
  16. The History of Impressionism. John Rewald. The Museum of Modern Art, New York, 11 West 53 Street, Fourth, Revised Edition, 1973. ISBN 0-87070-369-2. Page 523.
  17. Seurat. John Rewald. Thames and Hudson. London, 1990. Pages 56-58.
  18. The History of Impressionism. John Rewald. The Museum of Modern Art, New York, 11 West 53 Street. Fourth, Revised Edition, 1973. ISBN 0-87070-369-2. Page 508.
  19. P. Alexis. A minuit—les Indépendants, Cri du Peuple. May 17th, 1884.
  20. Seurat and The Bathers. John Leighton, Richard Thompson, et al, National Gallery Publications Limited. London, 1997. isbn 1857091698. Page 125.
  21. Jon Kear. Exhibition Reviews, London, National Gallery, Seurat., The Burlington Magazine, Volume 139, No. 1135, October 1997. The Burlington Magazine Publications, Limited. Page 710.
  22. The History of Impressionism. John Rewald. The Museum of Modern Art, New York, 11 West 53 Street. Fourth, Revised Edition, 1973. ISBN 0-87070-369-2. Page 531.
  23. The Sun, April 11th, 1886.
  24. Georges Seurat. John Rewald. New York, 1943. Page 76, note 53.
  25. Paul Signac. D‘Eugène Delacroix au Néo-impressionnisme. Troisiéme Edition. H. Floury, Libraire-Editeur, 1, Boulevard des Capucines, Paris, 1921. Apport des néo-impressionnistes. Pages 69, 70.
  26. BBC, The Private Life of a Masterpiece (2005) Series 4, Georges Seurat: A Sunday Afternoon on the Island of La Grande Jatte
  27. Seurat and The Bathers. John Leighton, Richard Thompson, et al, National Gallery Publications Limited. London, 1997. isbn 1857091698. Page 8.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Арт Холст
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: