Картина голубая обнаженная (сувенир из бискры) анри матисса

Анри матисс. расцвет фовизма и постепенное отдаление от этого стиля

Breaking the rules

Edgar Degas, Le Foyer de la danse à l’Opéra (1872)

In Dance, Matisse completely abandoned the “Frenchman craftsmanship” for an aesthetic associated more closely to primitivism and with African art. He takes the distances himself from detail and finesse, as found in Edgar Degas’ work inspired by ballet. Matisse’s style is distilled it to its essence and ignores established rules of genre, aesthetic, harmony and order. Instead, his work is about a raw feeling and energy. He gives a freedom to colour and line that had rarely been seen before.

However, Matisse’s aim wasn’t to shock or embarrass the audience. Quite the opposite, he sought to reunify humans with each other and with nature. As the painter said; “What I dream of is a balanced, pure and quiet art which can avoid the trouble or frustrating subjects. This kind of art gives everyone’s mind peace and comfort, like a comfortable chair where they can have a rest when tired.” Although many viewers at the time couldn’t see past the daring style of the painting, today we can appreciate the work as an ode to life, joy and nature.

6
2639

Matisse and his fascination for dance

Henri Matisse, The Joy of Life (1906)

The theme of dance occupied an important place in Matisse’s life and work. Matisse first illustrated this interest in the 1906 painting Le bonheur de vivre (The Joy of Life). The dancers in Dance are in a similar position to the ones in the background of The Joy of Life. The motif visibly spiked Matisse’s interest enough for him to isolate it and dedicate an entire painting to exploring it. Still, according to the art critic Charles Caffin, the artist’s fascination with dance started at the Moulin de la Galette. There, he’d observe people dancing. This type of popular dancing contrasted with the more formal, traditional or classical types of dance such as ballet. In this regard, The Dance offers a reflection on the evolution of dance.

More specifically, the round dance that inspired the painting was a fishermen dance the artist observed in the Southern French city of Collioure. It was a version of the “Sardana,” a traditional Catalan farandole.

Скульптура

Заниматься скульптурой Матисс начал в двадцатилетнем возрасте и на протяжении последующих трех десятилетий не оставлял этих занятий, которые были для него и своеобразным «отдыхом» от живописи, и лабораторным исследованием, помогающим решить некоторые проблемы «построения» формы и объема. В основе его взгляда на скульптуру лежали, в общем-то, «живописные» идеи (искусство есть не копирование реальности, а выражение художнического мирочувствия), подтверждением чему служит, например, «Лежащая обнаженная», 1906 (внизу).

Художник и в скульптуре продолжал поиски простой формы — вспомним хотя бы скульптурные изображения головы Жанетты, созданные Матиссом в 1910-13 годах. «Жанетта I» (слева) выполнена в реалистической манере, но в дальнейшем та же голова претерпевает характерные превращения, стремясь принять более аб страктную форму.

Ницца

Впервые Матисс приехал в Ниццу в 1917 году и сразу же влюбился в этот город. Художника абсолютно очаровал здешний свет -«мягкий и тонкий, несмотря на свой блеск». Матисс как-то признался одному из своих друзей: «Когда я понял, что могу каждое утро просыпаться среди этого света, я готов был умереть от счастья. Только в Ницце, вдали от Парижа, я забываю обо всем, спокойно живу и свободно дышу».

Пребыванием в Ницце обусловлен целый период в творчестве Матисса — из самых плодотворных. Здесь он написал свыше пятидесяти своих одалисок, а также ряд домашних сцен и серию видов из окна — таких, как «Женщина у окна», 1923-24 (справа). У него не было постоянного места жительства в этом городе. Он переменил массу гостиниц, но особенно любил одну из них — «Отель дела Медитерране на Лазурном берегу».

«Я останавливался здесь на протяжении четырех лет, -вспоминал Матисс, — и нигде мне не работалось так легко и свободно, как в номере этой старой гостиницы, построенной в стиле рококо». Ему очень нравилось, что потолок в его номере выложен итальянской плиткой, а свет сквозь опущенные шторы проникает в комнату снизу, словно от театральной рампы. «Это было невероятно, — снова цитируем мастера, — это было абсурдно, и это было восхитительно».

Primitivism and Fauvism

Example of a primitivism painting by Max Pechstein: Killing of the Banquet Roast (1912)

The Fauves shared primitivists’ interests in indigenous communities and they were inspired by primitivism to create art that returned to the essence of nature and communion. Dance’s crudely outlined figures recall primitivist styles and the subject matter, figures communing within an empty, perhaps “virgin” landscape, can be read as an advocation for a necessary reunification with nature. For example, the figure’s nakedness demonstrates a rejection of modern civilisation. The artwork becomes a symbol of unity between man, heaven and earth.

Matisse aimed to create a synthesis of primitivism; the clumsy figures inspired by primitive and folk art and bright energetic colours expressed instinct and nature. The individuals are entirely lost in their dance, oblivious to any daily obligations and work. Matisse does not focus on the dancers’ individual appearance, but rather on the movement and rhythm they create together. The dance is the ultimate symbol of the reconciliation of individuals.

Close Up of The Dance‘s Round

The five figures are holding hands in a circle, but on the left, we can notice that the two individuals’ hands are parted; they only slightly brush instead of holding. However, Matisse carefully placed the rupture where it overlaps the other figure’s leg as not to break the colours and circle’s harmony. The rupture’s point being closest to the viewer’s position, it can be interpreted as an invitation to join in the dance. The circle comes to find those that “are outside,” and thus unify individuals.

Узорчатая ткань

Декоративные свойства и красота узорчатой ткани завораживали многих живописцев. Случалось, что именно такая ткань становилась центром всей композиции.

Матисс любил узорчатые ткани. Стены его мастер­ской были обиты яркой тканью, вдохновлявшей художника на соз­дание декоратив­ного фона, столь часто встречаю­щегося на его кар­тинах. При этом совершенно оче­видно, что среди узоров Матисс отдавал предпоч­тение цветочным орнаментам.

В истории жи­вописи можно найти немало та­ких же любите­лей всего этого. Так, на картине Гогена «Две таитянки на берегу моря» (1891) узор, присутствующий на одежде одной из деву­шек, становится органичной частью цветового решения всей композиции. В произведениях Климта яркие ткани часто сливаются с декора­тивным фоном, образуя фантастический узор, сосуществующий с реальными элементами ком­позиции.

Нередко писал ткань и Энгр. На его знаменитом «Портрете мадам Муатессье» (1856) героиня изображена в роскошном платье из узорчатой ткани

Некоторые критики, кстати, обвиняли автора в том, что великолепно выпи­санная ткань здесь отвлекает внимание от самой мадам Муатессье. Именно эта картина Энгра вдохновила Матисса на создание «Дамы в голу­бом» (1937)

Джаз

В 1947 году Матисс получил предложение собрать альбом «импровизаций в цвете и ритме» под названием «Джаз», который бы явился визуальным аналогом композиций знаменитых джазовых музыкантов Луи Армстронга и Чарли Паркера. Работая над ним, художник вырезал фигуры из листов окрашенной гуашью бумаги, «лепя скульптуры живым цветом» и «оживляя» свои детские воспоминания о катании на санках, цирковых клоунах, гимнастах и ковбоях.

Пара ножниц стала инструментом, позволившим ему решить актуальные проблемы цвета, формы и пространства. «Бумажные силуэты, — цитируем Матисса, — дают мне возможность писать чистым цветом, и эта простота гарантирует точность. Это не возвращение к истокам, это конечный пункт поисков». Здесь показаны три композиции Матисса из серии «Джаз»: «Икар» (справа), «Лошадь, всадник и клоун» (вверху) и «Санки» (внизу).

Matisse created movement with music

Despite the painting’s simplistic style, Matisse still developed a sense of movement and space within Dance. The endless sky and rounded shapes that forms the earth creates energy emanating from the rhythmical charged bodies. They seem to be in a trance. One can almost hear the beat of the drums and imagine a frenzied dance of the circled figures. The articulation of dance with music is essential as music creates its rhythm. In this regard, it is interesting to analyse Dance in parallel to its counterpart Music. The ongoing movement in Dance is in stark contrast with Music, where the figures are vertical and static. The singers almost look like spectators, gazing up at the dancers with their arms resting on their knees.

Бумажные женщины

В последние годы своей жизни Матисс не прекращал экспериментировать (он, впрочем, не уставал это делать никогда). Очередным его увлечением стала «живопись» посредством вырезанных из бумаги фигур. В собрании музея находится одна из самых экстравагантных работ этого рода — «Танцующая креолка» (1950), поразительная по своим цвету и форме. Глаза танцовщицы сияют, как звезды, а ее тело «сконструировано» из геометрических, пульсирующих зеленым светом, фигур, контрастирующих с алыми, розовыми и оранжевыми прямоугольниками.

К 1952 году матиссовская простота еще более «упростилась»; характернейшая работа этого ряда — «Купальщица в тростниках». В том же году Матисс создал не менее дюжины своих «голубых обнаженных», изображенных в расслабленных позах. Они вырезаны из цветной бумаги и размещены на белом фоне. Как и во многих других случаях, эти композиции кажутся обманчиво простыми. На самом же деле их «кричащая» простота маскирует тут поистине титанический труд мастера.

Интерьер с этрусской вазой. 1940. Холст, масло. Музей искусств Кливленда, Кливленд, США Окно. 1916. Танец. 1932-33. Холст, масло. Фонд Барнса, Линкольнский университет, Мерион, Пенсильвания, США
  • Создание картины. Анри Матисс
  • Интерактивная галерея Анри Матисс
  • Заметки живописца Анри Матисс.
  • Слайдшоу работ Анри Матисса

Одалиски

Интересом Матисса к Востоку продиктовано и создание серии картин, изображающих одалисок (обитательниц гаремов). Подобные сюжеты издавна пользовались популярностью среди французских художников. Одалисок писали Энгр, Делакруа и Ренуар. Наверное, не без влияния творчества этих живописцев Матисс захотел поехать в Марокко и своими глазами увидеть восточный гарем.

На его картинах «Одалиска в красных шальварах», 1921 (справа) и «Одалиска с турецким стулом», 1928 (внизу) обитательницы гарема изображены на декоративном фоне, в характерных восточных нарядах. Эти картины как нельзя лучше отражают влечение художника, с одной стороны, к простой форме, а с другой — к затейливому восточному орнаменту.

Fauvism’s saturated colours and candid style

Henri Matisse’s aesthetic choices for this painting caused quite a scandal in the 1910 art salons; the audacious nude and the crudely applied colours gave the artwork a primitive character which in the eyes of some viewers seemed barbaric. Matisse only used three colours for depicting this revelry: blue, green, and red. In line with Fauvism’s traditional colour associations, these three vivid hues create an intense contrast. Charles Caffin, an art critic who watched Matisse working on the canvas in his studio, stated that “the pigments were pure from the tubes.”

The economy of style and details produced ambiguous figures; neither their facial expression nor their gender is clearly defined. Red silhouettes are simply outlined with heavy contours against the blue and green background. Matisse explored the relationship between colours and lines to create harmony; for him, colours weren’t meant to work in isolation. Moreover, there are no architectural features or landscape markers to create a sense of perspective or distance. The huge canvas (260 cm by 391 cm) has a very flat background and the only focus are the dancing figures.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Арт Холст
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: